标记主位

作品数:67被引量:147H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杜娟桂永霞卢秋萍王倩郎天万更多>>
相关机构:南京工程学院曲阜师范大学中南大学三峡大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
标记主位的多维功能分析
《宁波城市职业技术学院学报》2017年第3期82-85,共4页方义桂 
主位理论是系统功能语言学表示语篇纯理功能的一项重要理论。标记主位是主位理论的一个重要术语,是无标记主位在一定语境下的变异,体现语言的动态性和灵活性。从不同维度聚焦标记主位所具有的四种功能:信息传递功能、语篇功能、人际...
关键词:标记主位 信息传递功能 语篇功能 人际功能 文体功能 
英汉语语序在语篇层面的分析及应用
《现代职业教育》2015年第3期22-23,共2页刘林娜 
话语或语篇的扩展是通过明确的排列顺序实现的,了解和掌握英汉语标记主位和语篇扩展模式的特点,对翻译过程中的语序调整具有重要指导作用。
关键词:语序 语篇 标记主位 扩展模式 
有标记主位结构的文体功能及其翻译策略
《宿州学院学报》2015年第1期70-73,共4页胡永近 杨慧 信笑 
宿州学院人文社会科学一般项目"功能文体学视角下的文学语言变异翻译研究"(2014yyb13)
从功能文体学角度出发,分析有标记主位结构的文体功能,探索其翻译原则与策略。通过有标记主位在上下文中发挥文体功能时英汉语言差异的对比分析,发现发挥汉语优势可以传递原文中有标记主位的文体功能。结合实例提出其翻译原则为译者应...
关键词:有标记主位 文体功能 翻译原则 翻译策略 
标记性在语言认知过程中的作用
《大家》2012年第10期250-250,共1页张会强 仇盛艳 
一、标记理论简述标记性最初是由布拉格学派提出的一个用于语言学分类的术语。一对语言特征被看做是两个对立体,被赋予不同的值:正值(positive)即有标记的(marked)和负值(negative)或者中性(neutral)即无标记的(unmarked)。一般来说,这...
关键词:语言特征 标记性 标记理论 认知过程 无标记项 语言交际 有标记项 有标记主位 语言学 相似性 
小说《荆棘鸟》中有标记主位的汉译分析
《长城》2012年第8期201-202,共2页张捷 
一、引言主位和述位是功能语法中两个重要的概念,捷克的语言学家Mathesius从信息传递功能的角度提出一个句子可以分为主位和述位两个基本成分。Halliday根据主位的标记状况,把主位分为无标记主位和有标记主位。Baker在研究主位结构对翻...
关键词:有标记主位 无标记主位 主位结构 《荆棘鸟》 
英语句首空间附加语的语篇功能被引量:4
《中国外语》2012年第5期28-33,共6页张克定 
国家社科基金项目"空间关系构式的认知研究"(10BYY001);河南省人文社科研究重点项目"英语空间表达式的认知研究"(2010-ZD-009)的部分成果;河南大学外国语言学及应用语言学研究所的支持
英语句首空间附加语是指具有空间意义且居于句首的句子附加语。从语法结构来讲,这种句子附加语通常为句子中的任选成分,而不是必备成分。从系统功能语言学中的主位结构和信息结构来看,句首空间附加语为有标记主位,通常表达已知信息。因...
关键词:句首空间附加语 句子附加语 有标记主位 语篇功能 承上启下 
文学语篇翻译中有标记主位的诗学价值再现被引量:1
《西华大学学报(哲学社会科学版)》2012年第4期41-45,共5页冯岩松 
文学翻译的追求是思想信息和诗学价值兼得。有标记性主位的运用是文学作品诗学价值的重要表现手法。有标记主位的信息突出功能、信息对比功能、句法信息功能和文体信息功能在翻译中的再现是文学作品诗学价值再现的必由之路。
关键词:文学语篇 有标记主位 信息功能 诗学价值 
中英歌词的主述位结构对比分析——以两首爱情歌曲为例被引量:1
《海外英语》2012年第14期168-169,183,共3页陈琳 夏慧言 
系统功能语言学派认为,句子作为信息体可以通过主述位结构进行分析。歌词作为一种文化载体,有其独特的主述位结构。该文以"吻别"和"Take Me to Your Heart"两首爱情歌曲为例,对它们歌词的主述位结构进行了对比分析。研究发现,主歌部分中...
关键词:主位 述位 歌词 标记主位 无标记主位 
标记主位的特殊意图及其对翻译的影响
《牡丹江大学学报》2012年第1期116-118,共3页杜娟 
标记主位结构往往承载了无标记主位结构所没有的额外意义,是有意为之的行为,有着诸多的特殊意图。因此,标记主位结构具有比无标记主位结构更多的文学价值。翻译时应该仔细分析其作用和价值,在遵循译入语习惯的前提下尽量在译入语中再现。
关键词:标记主位 诗学意图 修辞意图 语用意图 翻译 
英语标记主位的选择理据
《南京工程学院学报(社会科学版)》2011年第3期24-28,共5页杜娟 
标记主位是一定语境下非标记主位的变体,它的使用体现出特定语境下的语用意义和交际目的。标记主位的选择有其特殊原因,可以从认知、语境、语篇、文体和修辞等方面考虑标记主位的选择。
关键词:主述位结构 标记主位 认知 语境 语篇 文体 修辞 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部