菜名

作品数:1298被引量:731H指数:14
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:任群单守庆何大顺文洁熊欣更多>>
相关机构:成都理工大学宁波大学上海理工大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省哲学社会科学基金国家级大学生创新创业训练计划湖南省教育厅科研基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
豫菜菜名英文译写规范研究
《西部学刊》2025年第7期138-141,共4页宋鹏 
豫菜的命名方式可分为写实法与写意法两大类,应适应豫菜特点,在确保信息传递准确性的基础上,采取直译、意译、多种翻译手法相结合的方法。具体而言,豫菜菜名的翻译,可以采取以主料开头,加上配料或配汁的翻译方法;以烹制方法开头,加上原...
关键词:河南餐饮业 豫菜 菜名 英文译写规范 
中国菜名英译策略研究——以霍克斯与杨氏夫妇《红楼梦》译本为例
《现代语言学》2025年第2期626-631,共6页尚娇娇 
本文聚焦于《红楼梦》中的饮食文化,以霍克斯和杨宪益的译本为例,深入研究中国菜名英译策略。基于尤金·奈达的功能对等理论展开分析,举例并分析了两个英译本中的异化和归化策略在菜名翻译中的应用,指出文学作品中菜名翻译需兼顾原文忠...
关键词:《红楼梦》 菜名翻译 功能对等理论 异化 归化 
合作原则视角下凉菜菜名英译研究——以《美食译苑——中文菜单英文译法》为例
《海外英语》2025年第4期40-42,46,共4页周鸿强 邹秀佶 
饮食文化作为中华文化的重要组成部分,是我国文化传播的重要窗口。凉菜作为中餐宴席最先上桌的“脸面菜”,具有重要的文化传播和研究价值。翻译是一种跨语言交际行为,而合作原则是交际双方为达到交际目的所遵循的基本准则。鉴于此,该研...
关键词:合作原则 凉菜翻译 语用目的 翻译策略方法和技巧 
广东新式茶楼菜名文化研究
《优雅》2025年第2期26-28,共3页邹幸芷 
正所谓“民以食为天”,自古以来,饮食一直是中国人最关注的事。当代,我国已形成了深厚的饮食文化。菜名作为中国饮食文化的一部分,在向人们传递菜肴信息的同时,也承载着一定的文化内涵。因此,本文将以广东的两家新式茶楼的189种菜名为语...
关键词:中国饮食文化 茶楼 菜名 菜品 菜肴 文化内涵 民以食为天 饮食 
中国特色菜肴的英文翻译策略研究
《中国食品》2025年第2期82-84,共3页关巧玲 
中国是一个饮食文化悠久的国家,不但菜肴种类繁多、风味各异,而且每一个菜名都有独特的背景故事和烹饪技巧。能否将中国菜肴的名称准确、传神地翻译出来,直接影响中华美食文化的国际传播。本文主要研究了中国特色菜肴的英文翻译策略,希...
关键词:饮食文化 烹饪技巧 英文翻译 背景故事 菜名 菜肴 从业者 
龙虎斗
《北京文学(精彩阅读)》2025年第1期164-165,共2页孙国强 
所谓龙虎斗,乡村人有时候指猫和蛇的争斗,猫有虎相,把猫比作虎,蛇属小龙,把蛇比作龙,所以称龙虎斗。猫见了蛇,舞爪张牙,蛇见了猫,摇头摆尾,各不相让,会很激烈地斗起来,各有胜负。有时候双方会两败俱伤,跌倒在地,这可喜欢了旁观的人,会...
关键词:美味佳肴 两败俱伤 菜名   
文化外宣视角下广西特色菜名的翻译策略
《时代人物》2025年第3期0004-0006,共3页曹琳 彭月悦 
2023年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目:《基于语料库的桂菜”走出去”日语翻译策略研究》(编号:2023KY1796)
伴随着社会经济的不断发展,我国与国际社会的文化交往也在日益密切,在这种背景之下,为了更好的宣传 地方饮食文化,就需要在菜名翻译的过程中使用一定的策略来充分凸显地方菜的特色。与其他领域的翻译有所不同,菜 名翻译需要充分考虑其...
关键词:文化外宣 广西特色菜 菜名翻译 策略 
基于模因论的中餐菜名英译探讨
《现代语言学》2024年第12期130-134,共5页刘逸龙 张杰 
本文基于模因论探讨中餐菜名的英译策略,强调翻译不仅要传达菜品的基本信息,还需保留文化内涵。通过引入英语惯用表达模因和灵活应对文化差异,确保译文既简洁明了,又能有效传递中餐文化,实现跨文化传播。This paper explores the Englis...
关键词:中餐菜名英译 模因理论 英译策略 文化内涵 
古代“反贪菜”:三皮丝
《中国食品》2024年第23期160-160,共1页李军 
中国的饮食文化博大精深,菜名起得也很有意思。比如,“西安十大名菜”之一的“三皮丝”,其发源于唐代长安,因跟唐朝中期的三大贪官有关,又被称为古代的“反贪仇奸菜”。相传在唐代中期,殿中御史王旭,监察御使李嵩、李全交三人,犹如贪婪...
关键词:饮食文化 三皮丝 唐代长安 唐代中期 菜名 反贪 
味蕾折叠的往事
《北方人》2024年第23期27-27,共1页摇摇 
有些菜名非常有趣。比如“母子相会”,是黄豆炒豆芽;“走在乡间的小路上”,是红烧猪蹄和搭配的香菜。有些食物则充满口感游戏的乐趣,如莲藕的糯黏、拔丝地瓜拉丝的甜脆。林语堂说,嫩竹異“给我们的牙齿以细微的抵抗”,而年糕是“双向的...
关键词:牙齿咬合 年糕 菜名 红烧猪蹄 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部