译学理论

作品数:58被引量:419H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曾利沙蓝红军穆雷张传彪邹建军更多>>
相关机构:广东外语外贸大学上海外国语大学华中师范大学山东大学更多>>
相关期刊:《中国科技翻译》《外语教学与研究》《鲁迅研究月刊》《中国农村教育》更多>>
相关基金:国家社会科学基金广东省哲学社会科学“十二五”规划项目中央高校基本科研业务费专项资金湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
时代主潮与翻译批评话语——《20世纪中国翻译批评话语研究》评介
《东方翻译》2021年第4期98-103,共6页耿强 
国家社科基金一般项目“中国共产党重要文献中的隐形翻译话语研究”(项目号:20BYY028)阶段性成果。
引言自1919年五四运动开始,20世纪的中国几乎每隔30年便兴起一轮翻译活动的高潮,留下有关翻译的种种"描述、分析、研究和评价"(廖七一,2020a:6),累积形成了一个有关"翻译的产品、行为者、事件和范畴"(耿强,2020:88)的庞大的话语沉积层...
关键词:罗新璋 批评话语 译学理论 廖七一 历史文本 翻译通讯 梁实秋 当代文学 
中国本土译学理论的古典美学特质探究被引量:3
《外国语言与文化》2021年第2期124-135,共12页陈可欣 辛红娟 
上个世纪80年代末以来,中国译学参与国际对话的诉求和能力不断增强,"中国特色翻译理论"成为新时代译学建设的重要命题。回溯本土译学发展,中华民族特有的审美情趣乃"中国特色"之渊源,中国古典美学体系指导了诸多自有译论。基于"和谐""...
关键词:译学理论 古典美学 现代阐释 中国译学 
改革开放以来的中国译学理论建构被引量:24
《中国翻译》2018年第6期12-14,共3页蓝红军 
改革开放以来,中罔译学理论研究取得了可喜的成绩:从翻译有无理论的争论,到翻译有理论且理论多元的共识,再到翻译的跨学科理论构建的努力,我们的理论研究观念不断提升;从对翻译实践的经验概括、对翻译现象的客观描述、对翻译事实...
关键词:译学理论 改革开放 翻译实践 中国 跨学科理论 哲学认知 翻译本质 译事 
生态翻译学视角下国内旅游景点名称的英译被引量:2
《中国农村教育》2018年第22期64-64,共1页王梅君 
湖南省教育厅科学研究项目<从生态翻译学胡"三维"看国内旅游景点名称的英译>编号:16C0918
本文以生态翻译学理论为基础,分析国内旅游景点名称英译的现状,并从语言维度、文化维度和交际维度的基础上分析景点名称英译存在的不足,以期为景点名称的英译提供新的理论视角和实践指导。
关键词:生态翻译学 景点名称 国内旅游 英译 文化维度 译学理论 实践指导 语言 
翻译理论与实践问题的融通、探索——评《翻译学理论多维视角探索》被引量:1
《中国教育学刊》2018年第6期I0007-I0007,共1页代奎华 成祥军 
语言是人类文明得以构建起来的最为重要的基石之一,人们通过语言进行事物的描述和情感的表达,并对抽象的概念和内容进行描绘,这极大提升了人类文明的发展层次,也是人脱离于其他物种的重要标志。虽然由于天然地理上的断隔、生产方式的不...
关键词:翻译理论与实践 多维视角 译学理论 语言体系 人类文明 历史事件 生产方式 语言文化 
翻译研究的认知转向——记第二届中国翻译传译认知国际研讨会
《当代外语研究》2018年第2期107-109,共3页焦丹 康志峰 
国家社会科学研究基金项目"基于ERP的中国高校学生口译增效策略研究"(编号15BYY011);河南省教育科学"十三五"规划2016年度重点课题"深度教育视域下的口译教学研究"(编号2016-JKGHA-0015)的阶段性成果
1.认知翻译学理论探讨 翻译理论的研究一直是国内外翻译界炙手可热的研究热点,而21世纪认知语言学逐步成为主流学派,这一事实对翻译学科产生了重大影响,并形成了新的边缘学科"认知翻译学"(Cognitive Translatology,CT)。四川外国...
关键词:认知语言学 翻译研究 国际研讨会 传译 中国 译学理论 翻译学科 外国语大学 
在批评中共建译学理论的中国学派——“第二届理论翻译学及译学方法论高层论坛”述略
《民族翻译》2018年第2期27-31,共5页李东杰 蓝红军 
2018年1月13日至14日,第二届理论翻译学及译学方法论高层论坛在广东外语外贸大学举行,主题为"变译理论批判与反思"。变译理论是由我国学者黄忠廉教授创立的中国本土译论。在国家强调理论自信,强调哲学社会科学原创性理论建设的时代背景...
关键词:变译理论 中国学派 共建 
翻译学殿堂里的又一盏明灯——评介谭载喜著《翻译学》
《北方文学(中)》2018年第2期222-223,共2页王潇 
谭载喜教授著《翻译学》作为"中华翻译研究丛书"第一辑第十三本于2005年9月,由湖北教育出版社出版。该书作为一部翻译学的概论性著作,通过对翻译学的学科性质、内容、研究方法以及翻译学与语义、词汇、西方译学研究等,从理论上构建了...
关键词:翻译学 湖北教育出版社 评介 翻译研究 学科性质 译学研究 译学理论 翻译理论 
回到译学理论之元——《翻译之“应该”的元理论研究》述评
《湖南工业大学学报(社会科学版)》2017年第5期123-125,共3页肖志兵 
翻译学在借鉴各学科的理论之后,形成多元化的研究态势,呈现出纷繁芜杂、众声喧哗的景象,学科发展显得有些混乱,不同理论之间互不相容,甚至矛盾对立。与此同时,在不同时期、场合,各种各样关于翻译的争论不绝于耳。这些争论有些是学理争辩...
关键词:元理论 译学研究 互不相容 纷繁芜杂 张冬梅 普遍有效性 规约性 翻译理论 女性主义翻译 翻译规范 
国内生态翻译学发展研究被引量:5
《海外英语》2017年第15期122-123,134,共3页许淼 李学芹 
随着跨学科研究思想热潮的兴起,对于翻译理论研究,人们已不再从传统的语言学、文化学等角度去进行分析,而是从一种新的视角—生态学视角进行研究。生态翻译学是将达尔文进化论中的"适应与选择"原理与翻译学相结合的翻译研究。它起始于2...
关键词:生态翻译学 研究 发展 译学理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部