龙晓明

作品数:20被引量:76H指数:4
导出分析报告
供职机构:桂林师范高等专科学校更多>>
发文主题:双语教育跨文化交际双语教师社会文化师范院校更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理轻工技术与工程更多>>
发文期刊:《都市家教(下半月)》《经济与社会发展》《继续教育研究》《桂林师范高等专科学校学报》更多>>
所获基金:广西教育科学'十五'规划课题广西教育科学“十二五”规划课题广西高等教育教学改革工程项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
博物馆文本英译可接受性研究
《桂林师范高等专科学校学报》2022年第2期58-63,共6页段海鹏 龙晓明 
2015年广西教育科学“十二五”规划语言文字研究专项课题“国家重点旅游城市(桂林)对外语言文字宣传翻译现状及对策研究”(2015ZYG006)。
本文论述博物馆文本英译可接受性的研究维度,以桂林博物馆文本英译为主要研究样本,运用翻译可接受性理论和现代语料库数据,分析博物馆文本英译的可接受性。同时,探讨中国文化专有名词英译、句子逻辑和文本可读性等问题,并提出相应的解...
关键词:博物馆 英文翻译 翻译可接受性 
文化翻译观下广西文场翻译方法被引量:2
《桂林师范高等专科学校学报》2021年第2期46-51,共6页左慧芬 龙晓明 
2019年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“桂林非物质文化遗产外宣翻译研究”(2019KY1164)。
广西文场是桂林非物质文化遗产的优秀代表,其外宣翻译是促进桂林旅游产业提档升级、增加外汇收入和中国文化“走出去”的重要途径之一。在文化翻译观指导下的广西文场翻译实践,应遵循文化功能对等的总体原则,灵活使用各种翻译策略和方法...
关键词:文化翻译观 广西文场 翻译策略 非物质文化遗产 
基于新课标理念的小学英语高效课堂策略被引量:7
《桂林师范高等专科学校学报》2018年第4期145-148,共4页龙晓明 
广西教育科学"十二五"规划课题2015年度广西教育教学法研究基地专项课题"广西乡村小学英语有效教学策略研究"(课题编号:2015JD411)
随着新课标的出台,小学英语教学改革的不断深化,高效课堂这一理念受到了小学英语教师的广泛关注。文章通过对新课标的解读,阐述新课标理念,分析小学英语高效课堂的要求,将新课标理念引入小学英语教学,提出了打造小学英语高效课堂的教学...
关键词:新课标理念 小学英语 高效课堂 策略 
英语翻译在对外茶文化交流中的作用被引量:3
《福建茶叶》2017年第10期265-266,共2页龙晓明 
广西教育科学"十二五"规划语言文字研究专项课题<国家重点旅游城市(桂林)对外语言文字宣传翻译现状及对策研究>桂教科规办(2015)19号
全球经济的大融合,推动了不同文化的交流,而迥异的语言文化也在碰撞之中迸发出耀眼的光芒。中国作为四大文明古国之一,在五千年的积淀中孕育了博大精深的传统文化,其因浓郁的东方气息在世界文化之林熠熠生辉,多姿多彩的文化表现形式所...
关键词:英语翻译 茶文化 对外交流 
广西乡村小学英语教学存在的问题及对策被引量:1
《西部素质教育》2017年第12期157-158,共2页龙晓明 韦小冰 
广西教育厅2015年度广西教育教学法研究基地专项课题"广西乡村小学英语有效教学策略研究"(编号:桂教科学[2016]2号)
为了让乡村小学的学生能够学好英语并享受英语学习的快乐,文章分析了广西乡村小学英语教学存在的问题及原因,并从改变观念、加大教育投入、加强师资培训等方面提出了解决广西乡村小学英语教学存在的问题的对策。
关键词:乡村小学 英语教学 教育投入 师资 
归化与异化在习语翻译中的应用
《桂林师范高等专科学校学报》2017年第3期61-64,共4页龙晓明 
广西教育科学"十二五"规划2015年度语言文字研究专项课题"国家重点旅游城市(桂林)对外语言文字宣传翻译现状及对策研究"(项目编号:2015ZYG006)
习语来源于社会生活,反映了一个民族的历史文化。研究习语翻译显得非常重要。文章主要介绍了归化和异化两种翻译策略,探讨了归化和异化在习语翻译实践中的优势和劣势,指出将归化和异化结合起来交互使用,是解决习语翻译问题的有效方法。
关键词:归化 异化 习语 翻译 
词类转换在英汉互译中的应用
《桂林师范高等专科学校学报》2017年第2期79-81,88,共4页龙晓明 
由于英汉两种语言在词汇、句法及思维方式等方面存在差异,英汉互译就不是简单的字面对译,而是需要遵循翻译标准,采用适当的翻译技巧。文章引入词类转换这一翻译技巧,介绍其特征及转换原则,阐述这一技巧在翻译中的可行性和必要性,对英汉...
关键词:词类转换 英汉互译 应用 
高职酒店管理专业复合型人才培养模式的探索
《广西教育》2016年第35期50-52,共3页龙晓明 
2013年广西高等教育教学改革工程重点项目(2013JGZ172)
介绍当前高职酒店管理专业人才培养的主要模式,分析当前酒店管理专业人才培养存在的问题,结合21世纪新形势对酒店管理人才需求的变化,探索高职酒店管理专业“外语+专业”复合型人才培养模式的建设措施。
关键词:高职 酒店管理专业 复合型人才 培养模式 
英汉习语与中西社会文化被引量:8
《学术论坛》2010年第9期187-191,共5页龙晓明 
习语是语言是精华,通过习语能更好地了解不同文化的深层寓意。文中阐述了习语的定义、特征及来源,通过英汉习语的对比,着重探讨了中西方社会文化在世界观、价值观念、社会关系取向、民族性格及认知和心理等方面的差异,以达到更好理解和...
关键词:英语习语 折射 社会文化 差异 
论汉语成语的口译策略
《时代文学(下半月)》2010年第10期192-193,共2页龙晓明 
成语是语言是精华,通过成语能更好地了解中国文化的深层寓意。文中阐述了成语的定义、特点及成语口译的原则,着重探讨了套译、直译、直译加注释、省略及意译等成语口译的五种方法,以达到准确地传递出汉语成语中的独特内涵。
关键词:汉语成语 口译 策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部