任清英

作品数:9被引量:13H指数:2
导出分析报告
供职机构:湖南工业大学外国语学院更多>>
发文主题:自主性英语学习能力英语水平英语汉语教学方法更多>>
发文领域:语言文字自动化与计算机技术经济管理文化科学更多>>
发文期刊:《株洲师范高等专科学校学报》《湖南工程学院学报(社会科学版)》《攀枝花学院学报》《湖南工业大学学报(社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
英语学习者自我效能与自主性英语学习能力的研究被引量:2
《湖南工业大学学报(社会科学版)》2011年第4期108-112,共5页任清英 
湖南省高等学校教学改革研究基金资助项目"英语自我效能对学习者自主影响的研究与实践"(湘教通[2008]278号)
从自我效能理论的角度出发,通过问卷和个别访谈对湖南省五所高校260名非英语专业大学生英语自我效能和自主性英语学习能力进行调查。研究发现:(1)不同英语水平的非英语专业学生英语学习自我效能水平总体上存在差异:高分组的自我效能水...
关键词:英语自我效能 自主性英语学习能力 英语水平 
关联理论对中英文商业广告的阐释被引量:2
《湖南工业大学学报(社会科学版)》2008年第5期143-145,共3页任清英 秦玲 
广告是一种特殊的言语交际活动。依据关联理论,广告交际是一个明示——推理的动态认知过程。为了取得最佳的广告效果,广告人应充分考虑目标受众的认知语境,提供最佳关联信息,实现广告的交际意图。
关键词:关联理论 认知语境 商业广告 
文化翻译的最佳关联策略被引量:2
《株洲师范高等专科学校学报》2007年第6期84-87,共4页任清英 
在关联理论的框架内,翻译是一个认知推理的交际过程,也应遵守关联原则。文化翻译应以最佳关联性为取向。充分考虑原文作者意图和译文读者的认知语境是使译文具有最佳关联性及文化翻译策略选择的决定性因素。
关键词:关联理论 最佳关联 文化翻译 翻译策略 
英、汉语空语类指称对比研究被引量:1
《攀枝花学院学报》2007年第2期79-83,共5页任清英 
空语类理论是乔姆斯基的管约论中重要的子理论。英、汉语空语类在指称特征上存在着共性,但也呈现出不同的个性特征。英语空语类和部分汉语空语类具有指称句内可识别性,但汉语空语类的指称存在着语用倾向性。
关键词:空语类 指称特征 控制 约束 指称句内可识别性 
从教师语言看二语习得中的情感过滤被引量:3
《湖南工程学院学报(社会科学版)》2005年第4期55-58,共4页任清英 文卫平 
情感与认知是语言学习过程中不可分割的有机组成部分。Krashen的情感过滤假说揭示了情感因素在语言习得中的过滤作用。情感过滤的高低决定着语言输入吸收的多少。教师语言作为语言输入最大最有价值的来源与情感过滤水平密切相关。
关键词:教师语言 情感过滤假说 情感因素 二语习得 
主位推进模式与英语语篇建构被引量:2
《株洲工学院学报》2005年第5期148-150,共3页任清英 文卫平 
功能语法关于主位结构的理论注意篇章的整体信息,考虑篇章的整体结构。通过分析主位推进模式与语篇体裁之间的关系,探讨主位推进模式在语篇建构中的应用及其对外语写作教学的启示。
关键词:主位结构 主位推进模式 语篇体裁 语篇建构 
文化因素与汉英翻译被引量:1
《株洲工学院学报》2003年第6期127-128,共2页任清英 
汉英翻译既是汉英语言的转换,也是汉美双语文化的交流。因此,如何处理文化因素是值得认真研究的问题。译文在形式上尽量符合英语表达习惯,在翻译方法上采取直译为主,并辅以-各种补偿手段能准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。
关键词:文化因素 汉语 英语 翻译 
激发学生学习英语动力的实践探讨
《株洲工学院学报》2002年第2期136-137,共2页任清英 
激发学生的学习动力 ,调动学生的学习积极性是决定教学成败的关键之一。鼓励学生上讲台 ,参与课堂教学活动 。
关键词:学生 英语教学 学习动力 教学方法 
浅谈公共英语词汇教学
《株洲师范高等专科学校学报》2000年第1期69-70,共2页任清英 
如何有效地扩大词汇量是学好英语的关键,恰当的教学方法是扩充词汇的重要途径。借助“构词法”、“简单图法”、“一言辩异”、“根词意义”教学词汇,能使学生轻松愉快地单词扎实,科学、高效地掌握词汇。
关键词:公共英语 词汇 教学方法 构词法 语境 根词意义 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部