翟秋兰

作品数:12被引量:17H指数:2
导出分析报告
供职机构:广州大学松田学院更多>>
发文主题:文化专有项有声思维英译英语专业大学生翻译更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《兰州大学学报(社会科学版)》《延安职业技术学院学报》《佳木斯职业学院学报》《校园英语》更多>>
所获基金:广州市社会科学规划项目广州市哲学社会科学发展“十二五”规划课题广州市哲学社会科学规划项目广东省高等教育教学改革项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
独立院校英语专业翻译课程的中国文化输入研究——以广州大学松田学院英语专业翻译课程为例
《高教学刊》2019年第26期61-63,共3页翟秋兰 刘芬 单新荣 
2019年广东省高等教育教学改革项目“基于创新能力培养的应用型本科院校商务英语课程教学改革与实践”(序号718)阶段性研究成果。
基于十二年执教独立院校英语专业翻译课程的经验,文章针对独立院校英语专业翻译方向学生存在的主要问题做出相关研究,指出由于目前人才培养方案、教学模式和学生语言文化基础的原因,造成了学生在翻译中面临窘境,即,能理解源语含义,但在...
关键词:英译汉 中国文化 输入 输出 
基于语料库的广府文化专有项英译难点与对策研究
《佳木斯职业学院学报》2017年第3期314-316,共3页翟秋兰 李亚琴 
2015年广州市哲学社会科学"十二五"规划共建课题:语言学(项目批准号15G109)
广府文化专有项语料库的建设是一个动态的过程;研究者们在不断完善该语料库六类子库(人名和地名、朝代名、建筑名、小吃名、民俗、历史事件和神话传说)的过程中,指出目前广府文化专有项英译的现状主要是:由于文化专有项在目标语中缺失...
关键词:广府文化专有项 语料库 英译 
广府文化专有项语料库的“能”与“不能”
《校园英语》2016年第31期215-216,共2页刘阳 翟秋兰 
2015年广州市哲学社会科学‘十二五’规划共建课题,项目批准号:15G109
本文从跨学科角度将语言学和传播学结合,用文化研究的视野剖析广府文化专有项语料库的意义。语料库的“加工”过程,将多维度、多面性、立体化的广府文化,平面化、静止化、单向度定格,对于翻译等跨文化交流研究有重要的意义,但同时...
关键词:广府文化 语料库 符号学 传播 多向度 
自建小型广府文化专有项英汉平行语料库初探被引量:1
《佳木斯职业学院学报》2016年第7期393-394,397,共3页翟秋兰 刘阳 
2015年广州市哲学社会科学‘十二五’规划共建课题:语言学(项目批准号15G109)
基于将广府文化专有项分成六大类(人名和地名、小吃名、地名、建筑名、民俗、历史事件和神话传说)的基础之上,概述了建立小型广府文化专有项英汉平行语料库的过程。该语料库目前规模在100万字词,可采用Para Conc进行检索。该语料库建设...
关键词:广府文化专有项 英汉平行语料库 英译规范 
焦虑与笔译策略内在关联实证性研究——基于英语专业大学生的有声思维调查被引量:7
《兰州大学学报(社会科学版)》2013年第4期150-154,共5页翟秋兰 王冉 王华 
广州市社会科学规划课题项目(2012GJ 45);广州大学松田学院研究经费资助课题(Gzdxstxy2012-5)
针对30名英语专业三年级的学生展开有声思维实验,考察受试者在笔译英文文学测试材料和科普测试材料时,其心理焦虑和所使用笔译策略的内在关联。通过分析有声思维数据和辅助有声思维实验的问卷调查结果,证明焦虑和笔译策略存在显著性相关...
关键词:有声思维 焦虑 笔译 策略 受试 
基于有声思维的广州旅游宣传资料中文化专有项英译难点与对策
《延安职业技术学院学报》2013年第4期110-112,共3页王丽娟 翟秋兰 
2012年广州市哲学社会科学规划课题"广州旅游宣传资料中文化专有项英译策略研究--基于粤籍英语专业大学生的有声思维调查"(课题编号是2012GJ45)
由于不同文化和语言之间的差异性,在中文旅游资料的英译中经常会发现各种各样的翻译错误,导致跨文化交流的困难。通过有声思维调查,在着重论述广州旅游宣传资料尤其是民俗方面文化专有项的英译难点的基础上,提出对应的翻译策略—生态翻...
关键词:有声思维 文化专有项 生态翻译 广州民俗 
广州旅游宣传资料中文化专有项英译策略研究——基于粤籍英语专业大学生的有声思维调查被引量:2
《九江职业技术学院学报》2013年第2期80-83,共4页翟秋兰 王丽娟 
广州市哲学社会科学发展"十二五"规划2012年度课题"广州旅游宣传资料文化专有项英译策略研究-基于粤籍英语专业大学生的有声思维调查"(2012GJ45)
针对粤籍英语专业大学生的有声思维文本展开研究,并考察受试者在翻译广州旅游宣传资料中的六类文化专有项的翻译策略。结果显示,受试者在翻译时若考虑到旅游宣传资料的目的、文化专有项的特点和功能等因素,所选择的翻译策略则更为综合,...
关键词:有声思维 受试 翻译 策略 文化专有项 
构式语法指导下的英语习语学习的认知研究
《湖北广播电视大学学报》2013年第1期114-115,共2页王丽娟 翟秋兰 
广州大学松田学院2012年度科研项目"构式语法指导下的英汉习语习得的认知研究"的研究内容;项目编号:Gzdxstxy2012-6
本文在简述构式语法的基础上,分析了英汉习语习得的构式观,强调了在构式语法指导下英语习语习得过程中结构与意义整体信息的输入。探讨了构式语法对二语教学的启示,从而为英语教学的发展提供新的研究视角。
关键词:构式语法 习语 语言习得 
英语专业学生英译文化专有项策略运用——基于TAPs语料的实例研究被引量:1
《湖北广播电视大学学报》2009年第5期128-129,共2页翟秋兰 
本文基于有声思维法分析了32名英语专业学生文化专有项翻译策略。语料和翻译行为分析表明,受试在处理文化专有项时策略运用较为单一且跨文化操纵的能力不强。作者指出,教师应鼓励学生权衡目标语和源语的语境,运用多种翻译策略以求译文...
关键词:文化专有项 TAPS 受试 翻译策略 
基于TAPs分析英译汉过程中翻译单位及教学启示被引量:1
《湖北广播电视大学学报》2009年第3期132-133,共2页翟秋兰 
本文基于有声思维法分析了32名英语专业三年级学生英译汉过程中翻译单位的运用。实验证明受试运用最多的翻译单位是小句和词,分别为45%和40%,而句子为7%,只有四名受试运用到了句以上的翻译单位且比重近乎为0。基于此研究结果,指出在教...
关键词:TAPS 受试 翻译单位 教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部