英汉词典

作品数:900被引量:870H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:高永伟陈丛梅于海江刘刚义陆谷孙更多>>
相关机构:厦门大学复旦大学广东外语外贸大学上海大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目国家教育部“211”工程更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=当代外语研究x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅谈几个常用词的等值英译
《当代外语研究》2008年第8期62-65,共4页任开兴 
关键词:班主任 跨文化交际翻译 英译 等值 初级中学 汉英词典 英语学习者 高等学校 新英汉词典 英美国家 
Billion万亿?十亿?
《当代外语研究》2008年第3期54-55,共2页刘刚义 
关键词:英国英语 美国英语 四个阶段 词义变化 英国人 英语学习 新英汉词典 标注 读者 年代 
编读往来
《当代外语研究》2005年第9期65-65,共1页
《科技英语学习》编辑同志: 贵刊2005年第6期26页“经济与管理”栏目的“The Case of the Missing Trillion”一文的翻译质量很高,给人以阅读享受。但有一处失误:即该文中(包括标题)数次用到的“trillion”一词均译成了“千亿”。查译...
关键词:英语学习 新英汉词典 翻译质量 编读 编辑 标题 科技 阅读 失误 译文 
"had better"等于"最好……"?——浅议言外行为等值被引量:1
《当代外语研究》2004年第12期37-38,36,共3页胡开宝 陶庆 
"had better"等于"最好……"吗?乍看起来,这一问题似乎显得多余。几乎所有英汉词典都毫无例外地将该短语译为"最好……","还是……好"。在许多英语学习者看来,"had better"和汉语的"最好……"之间的对应关系不容置疑。
关键词:言外行为 英汉语言 英汉词典 语言交际 指令类 言内行为 言后行为 行为句 字面意义 “说话” 
漫谈Navy Department的翻译
《当代外语研究》2004年第9期36-37,共2页陆炳哲 
笔者长期从事国外海军技术资料的翻译,经常看到像Navy Department和Department of the Navy这样一些很常见的专用名称。但是,时至今日,在国内一些有相当影响的英汉词典中,对这类名称的翻译,不是混淆就是错误。笔者查阅了列有上述词条的...
关键词:海军部 美国英语 国外海军 英汉词典 专用名称 技术资料 海军装备技术 美国海军 establishment 英汉大词典 
beat it不等于“打它”
《当代外语研究》2003年第2期18-20,共3页戴玲 
Reginald Rose所著的剧本Twelve Angry Men中有这么一句: The old man didn’t see the kid beat it down stairs fifteen seconds after thekilling. 不少人将句中的beat it理解为“打它”,因此对句子百思难解。其实,beat it为一常用俚...
关键词:BEAT 出租汽车 盛气凌人地对待 转类 《新英汉词典》 理解与表达 英汉大辞典 确切涵义 及物动词 言人人殊 
治学捷径(Ⅲ)被引量:1
《当代外语研究》2002年第10期29-47,共19页戎刿 
2002年,我孪生之兄毛荣富(上海市七宝中学特级教师)在上海《语文学习》上发表一篇题为“公园里的读书少年”的短文,回忆1964年7月考大学的故事。内容真实,文笔素雅。因其篇幅不长且可作本文之引子,兹全文引转如下: 1964年,17岁的我从南...
关键词:英语词典 《新英汉词典》 《英汉大词典》 连系动词 英语单词 《现代汉语词典》 转义 英语词汇 复旦大学 毛泽东 
“师范大学”怎么译?
《当代外语研究》2002年第5期49-49,共1页徐金宾 
外出开会或是讲学,常常有交换名片之举。一些来自“师范大学”的同行们的名片上往往赫然写着...Normal University。 将“师大”译成Normal University并不在少数,笔者查阅了国内十多所“师大”的学校,其中近半数是这么译的。甚至《金...
关键词:师范大学 TEACHERS 师范专科学校 《现代汉语词典》 外来语 金山词霸 TEACHERS 高等师范学校 《新英汉词典》 《汉英词典》 
英英词典与英汉翻译
《当代外语研究》2001年第12期34-36,共3页王树槐 
王宗炎先生曾经说过,“辩义为翻译之本”。词义的理解一方面决定于上下文的语境(context),另一方面也依赖于词典的帮助。据笔者了解,相当一部分学生在英汉翻译中使用的是英汉词典、快译通、或双解词典的中文解释。笔者认为,正确的工具...
关键词:英汉翻译 英英词典 英汉词典 创造意识 再创造 快译通 双解词典 context 近义词 王宗炎 
“纳米”——所有英汉词典都译错
《当代外语研究》2001年第7期37-37,共1页肖克东 
纳米的英文是Nanometer。然而,所有我们现在能找到的英汉词典都将Nanometer一词译为“毫微米”。这与中华人民共和国国家标准《国际单位制及其应用》(GB3100-93)列出的国际单位制(SI)的构成体系和规则相违背。这个标准中规定“词头...
关键词:英汉词典 国际单位制 纳米 中华人民共和国国家标准 重叠使用 译错 构成体系 《中国翻译》 英汉大词典 词头 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部