胡道华

作品数:23被引量:48H指数:4
导出分析报告
供职机构:同济大学外国语学院更多>>
发文主题:的字结构英语专业建构主义TEM4翻译标准更多>>
发文领域:语言文字文化科学政治法律艺术更多>>
发文期刊:《学理论》《电影文学》《怀化学院学报》《重庆与世界》更多>>
所获基金:湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金国家社会科学基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
关于英语专业学生口语语篇自我修正状况的调查研究
《英语教师》2018年第2期45-51,共7页胡道华 
概述有关英语为二语的学习者的口语语篇自我修正影响因素的研究。以国内某重点高校英语专业三年级的43名学生为研究对象,基于莱维尔特(Levelt,1983)等的自我修正分类,分析英语专业学生口语语篇自我修正情况。研究发现,自我修正类型和频...
关键词:英语专业 口语语篇 自我修正 二语水平 
论法律条文中“的”字结构的“自指”和“转指”被引量:2
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2017年第4期56-65,共10页蒋长刚 胡道华 
国家社科基金项目"平行建构理论框架下话题结构的跨语言比较研究"(13BY003);湖南省哲学社会科学基金外语项目"基于‘中国法律法规汉英平行语料库’的法律文本特定语句模式汉英翻译研究"(13YBA416);青岛农业大学校级课题"英汉句法层面论元结构变化对比研究"(614Y46)
法律条文中的"的"字结构及其句法环境的句法格式为"NP1+VP1+的,+NP2+VP2"。这与法律规则的逻辑结构模式"条件+行为主体+行为+制裁"是一致的。根据该句法格式中"NP1"、"NP2"的省略情况以及"的"字结构的"自指"和"转指"两种用法,法律条文中...
关键词:法律条文 “的”字结构 “自指” “转指” 
英语专业学生说明性口语语篇语步分析——以对比类语篇为例被引量:4
《解放军外国语学院学报》2017年第3期62-69,共8页戴劲 胡道华 
本文借鉴Swales(1981)等的语步分析法对国内某重点高校英语专业三年级学生英语对比类说明性口语语篇进行语步分析,发现:1)对比类语篇一般包含"引言""相似性""差异性"和"回应"语步;2)语步、步骤和小句与语篇质量间分别呈高度、中等和弱...
关键词:说明性口语语篇 语步 步骤 相关性 差异性 
基于拉斯维尔传播模式的《边城》译介研究被引量:1
《怀化学院学报》2017年第3期91-95,共5页胡道华 
国家民委科研项目"民族文化典籍译介模式研究--以<边城>为例"(14JSZ006)
著名作家沈从文的代表作《边城》四个英译本的出版时间跨越了73年,它们见证了中国近现代文学英译的历史。借鉴拉斯维尔的传播学模式,从"译介主体"、"译介内容"、"译介途径"、"译介受众"、"译介效果"五个维度分析了《边城》英译本的得失...
关键词:拉斯维尔模式 《边城》 译介 
立法条文中“的”字结构的句法-语义特征与翻译策略
《外文研究》2016年第4期81-88,共8页蒋长刚 戴劲 胡道华 
国家社会科学基金项目"平行建构理论框架下话题结构的跨语言比较研究"(13BY003);湖南省哲学社会科学基金外语项目"基于‘中国法律法规汉英平行语料库’的法律文本特定语句模式汉英翻译研究"(13YBA416);青岛农业大学人文社会科学基金项目(613Z07);青岛农业大学校级科研项目"英汉句法层面论元结构变化对比研究"(614Y46)
"的"字结构在我国立法条文中大量使用,表示条文适用的条件和情形。"的"字结构一般由"(NP)+VP+的"构成,居于句子的前部,语用环境一般为:NP1+VP1+的,+NP2+VP2。根据"的"字结构的句法-语义特征的差异,本文将含有"的"字结构的立法条文分为...
关键词:立法条文 “的”字结构 句法一语义特征 语料库 翻译策略 
“自指”与“转指”视角下立法条文“的”字结构的翻译被引量:3
《语言与翻译》2016年第3期45-52,共8页胡道华 蒋长刚 
湖南省哲学社会科学基金外语项目"基于‘中国法律法规汉英平行语料库’的法律文本特定语句模式汉英翻译研究"(13YBA416);青岛农业大学校级科研项目"英汉句法层面论元结构变化对比研究"(614Y46)
在立法条文中,"的"字结构既可以表示"自指"意义,也可以表示"转指"意义。表示"自指"意义时,"的"字结构一般指称立法条文规定的各种"情形"、"条件"、"行为"等,表示"转指"时,"的"字结构一般指称法律主体。虽然"的"字结构能区分不同的意义,...
关键词:立法条文 “的”字结构 白指 转指 语料库 翻译 
翻译能力的培养:客观主义-建构主义教学模式被引量:4
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012年第6期138-140,共3页胡道华 
吉首大学2011年新开课程建设项目"应用翻译"(项目编号:2011KCB28);吉首大学2012-2014教学改革项目"应用翻译人才职业化培养研究"(项目编号:2012JSUJGB21)的部分成果
翻译能力的构成因素和发展层次是翻译教学理论研究的起点。长期以来,客观主义一直在教育领域居于统治地位,绝大多数教学模式都基于客观主义理论的基本哲学假设。建构主义是对传统教学和学习理论的一种革命,近年来,建构主义理论对我国教...
关键词:翻译能力 教学模式 客观主义 建构主义 
基于SWOT模型的译员职业困境分析与对策被引量:4
《西安文理学院学报(社会科学版)》2012年第5期105-109,共5页胡道华 
吉首大学2012-2014教学改革项目"应用翻译人才职业化培养研究"(2012JSUJGB21);吉首大学2011年新开课程建设项目"应用翻译"(2011KCB28)的部分成果
在翻译服务产业向市场化和职业化发展进程中,我国翻译市场缺乏行之有效的行业管理,译员的生存状况堪忧。基于SWOT模型的译员所面临的职业困境及译员自身的优势与劣势,面临的外部机会与威胁。应树立法治意识和权利意识,运用法律武器维护...
关键词:翻译职业化 SWOT模型 译员职业化困境 对策 
语言证据范畴下我国语言学家诉讼角色研究被引量:2
《兰州学刊》2012年第8期200-202,共3页胡道华 
2010年湖南省教育厅科研课题"基于翻译目的论的法律文本翻译标准研究"部分成果(项目编号:10C1116)
语言是维护司法正义的重要载体和媒介,语言专家在诉讼中具有举足轻重的作用。作为证据使用的语言证据,也必须满足证据的客观性、关联性及合法性要求。在我国当前的诉讼制度下,语言学家应作为鉴定人及专家辅助人参与诉讼程序,以维护司法...
关键词:语言证据 语言学家 诉讼角色 鉴定人 专家辅助人 
目的论观照下的我国法律英译——以《公司法》为例被引量:1
《当代教育理论与实践》2011年第5期167-169,共3页胡道华 刘蔚铭 
湖南省2010年教育厅科研项目(10C1116)
传统翻译理论以原语文本为中心,译语文本与原语文本在各方面的"对等"为译文的标准。与传统译论不同,目的论追求实现译文在目的语文化中的交际功能。不同法系之间的法律文化、制度、概念等存在巨大差异。以我国《公司法》为例,目的论为...
关键词:目的论 法律英译 目的法则 连贯法则 忠实法则 《公司法》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部