张琪

作品数:9被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:河北大学更多>>
发文主题:译学翻译学典籍英译脂肪醇聚氧乙烯锅炉更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理历史地理更多>>
发文期刊:《中国外资》《软件导刊》《考试周刊》《运城学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
舜帝陵景区旅游外宣资料英译失误分析
《运城学院学报》2023年第2期95-100,共6页张琪 
山西省高等学校教学改革创新项目(J2021597);运城学院教学改革创新项目(JG202114)。
翻译目的决定翻译策略。旅游外宣资料的翻译目的,其一传递信息,其二吸引游客来华旅游。文章以目的论为依据,从词汇、句子、语篇、文化视角分析舜帝陵景区旅游资料英译中存在的各类问题,并提出相应的翻译策略和参考译文,旨在为今后旅游...
关键词:旅游资料 舜帝陵 翻译失误 
基于Web的协作翻译系统设计与应用被引量:1
《软件导刊》2016年第12期59-62,共4页张琪 臧宏业 
随着语言翻译规模的不断扩大,翻译数量与翻译类别逐渐增加,译者工作量剧增。提出了基于Web的协作翻译系统设计思路,以协作翻译系统为平台,运用协作理念,设计在线协作翻译模式,重点描述了译者每个环节的任务。针对译者协作和译文校对设...
关键词:WEB 协作翻译 SSH架构 VSPHERE 
具有中国特色的翻译理论——评《语性理论与文学翻译》被引量:1
《大学英语教学与研究》2012年第2期86-88,共3页张琪 
语性理论是文学翻译理论,也是具有中国特色的翻译理论,在当代国内外翻译理论中具有独特的研究价值,开辟了译学研究的新途径。本文是《语性理论与文学翻译》书评,在此介绍全书的主要内容、主要特色及反思与建议,以飨读者。
关键词:语性理论 文学翻译 书评 
《英汉互译》网络精品课程的构建及反思
《运城学院学报》2011年第6期84-87,共4页王莎莎 张琪 
《英汉互译》网络精品课程主要针对英语专业在校大学生构建。该精品课程作为在校大学生的在线学习平台,弥补了课堂教学中表现出的实践及交互方面的不足,突出以"学"为中心的指导思想,培养学生的创新精神和实践能力。网络精品课程的构建...
关键词:英汉互译 网络课程 在线学习 学习资源 
协作学习在翻译理论与实践网络课程中的应用
《潍坊教育学院学报》2011年第6期100-102,共3页张琪 
翻译理论与实践是一门实践性很强的课程,在网络教学中采用小组协作学习,能最大化个人和他人的习得成果,并能提高学习者的动手能力和团队合作能力。本文以翻译理论与实践网络课程为例,对开展小组协作学习的目标、教学策略和实施过程进行...
关键词:小组协作学习 网络课程 教学模式 教学策略 
典籍英译实践在译学构建中的重要意义被引量:1
《湖北广播电视大学学报》2009年第8期110-111,共2页张琪 
学术界对典籍英译的研究越来越重视,在此把典籍英译实践作为专题加以研究,剖析典籍英译实践在翻译学发展和构建中的重要意义,强调典籍英译实践的重要性,从而拓宽与充实译学领地,促进译学的发展。希望与译界的前辈和同仁一同讨论提高,为...
关键词:典籍英译 典籍英译实践 翻译学 翻译实践 
典籍英译研究在译学构建下的系统化
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2009年第5期103-105,共3页张琪 
典籍英译在译学构建中占有重要地位,应作为我国译学内容组成部分进行研究。该研究需要广大翻译学者的不懈努力。典籍英译史的工作在于披露历史事件和理论历史原貌,尽量还其原有形态和本意。典籍英译理论的任务在于吸收以往批评史成就,...
关键词:典籍 典籍英译 典籍英译构成 翻译学 
典籍英译理论在译学构建中的重要意义
《考试周刊》2009年第27期47-48,共2页张琪 
对典籍英译理论进行研究可以更清楚而透彻地领悟到适合中国本民族的翻译理论。从而完善和丰富有中国特色的译学理论。典籍英译理论在中国翻译学的构建中占有重要地位,应作为我国翻译学内容的组成部分进行系统研究。
关键词:典籍 典籍英译 典籍英译理论 翻译学 
广告文体中的语言要素面面观
《中国外资》2008年第11期298-298,共1页张琪 
全文从语言的语音、词汇、句法、语篇结构四方面研究广告文体,说明语言各要素的运用在广告文体中具有十分重要的作用。
关键词:广告文体 语音 词汇 句法 语篇结构 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部