骆贤凤

作品数:29被引量:215H指数:7
导出分析报告
供职机构:湖北民族大学更多>>
发文主题:翻译翻译伦理文学翻译翻译文化归化法更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学艺术更多>>
发文期刊:《文艺理论与批评》《科技创新导报》《韶关学院学报》《西南民族大学学报(人文社会科学版)》更多>>
所获基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省教育厅社会科学研究规划项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
后现代语境下的翻译伦理研究
《西南政法大学学报》2015年第5期92-97,共6页甘露 骆贤凤 
2012年度湖北省教育厅社科项目"译者个人伦理与翻译职业伦理";2011年度国家社科基金项目"鲁迅的翻译伦理研究"(11XYY004)
文化学派、操纵学派、后殖民主义、女性主义、解构主义等翻译理论扩大了翻译研究的领域,拓宽了翻译研究的视野,然而,这些理论把译者主体性无限扩大,摒弃了信、忠实等传统翻译标准,过分强调政治、文化和意识形态在翻译中的作用,为各种伪...
关键词:翻译危机 翻译伦理 研究方法 
浅论民族高校经管类本科专业的课程改革——以湖北民族学院为例
《科技创新导报》2014年第20期217-217,共1页杨佳 邓磊 骆贤凤 
湖北省教育厅2013年度省属高校青年教师出国留学项目;湖北省民宗委项目(NO.HBMW2012013)
该文通过选择湖北民族学院和英国格林多大学本科专业中近似的"市场营销"专业,对比两校经管类本科专业的教学,从课程的设置和内容、教学要求和方法、考核评价体系这三个方面对两校本科教学进行比较分析。得出结论:中英的高等教育特色离...
关键词:民族高校 经管类 课程改革 
中西翻译伦理研究述评被引量:98
《中国翻译》2009年第3期13-17,共5页骆贤凤 
湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目"后现代语境下的翻译伦理研究"(项目编号:2008y252)
翻译活动是一种伦理活动,翻译伦理研究应引起翻译理论界的普遍关注。中西方翻译伦理研究起步较晚,但越来越多的学者开始投入到翻译伦理的研究当中来。本文系统地总结、分析了中西方现有的翻译伦理研究成果。
关键词:翻译 翻译伦理 综述 
建构主义视阈下的翻译人才培养论略被引量:2
《湖南师范大学教育科学学报》2008年第5期87-88,共2页骆贤凤 陈颖芳 
湖北省教育厅"十一五"教育科学研究项目"新时期高等院校翻译人才培养模式研究"(2007B187)
建构主义作为一种全新的认知理论,为翻译人才的培养提供了新的理论基础。在建构主义视阈下,合格翻译人才的培养应做好几个方面的工作:以市场为导向;以译者翻译伦理培养为重点;以学生为中心;以培养非文学翻译人才为突破口。
关键词:翻译人才 建构主义 翻译市场 翻译伦理 翻译教学 
“只希望把别人的作品变成我的武器”——巴金文学翻译思想的文化解读被引量:2
《译林》2008年第4期214-216,共3页骆贤凤 
综观巴金的整个文学翻译历程,他经历了从对无政府主义理论的迷恋到最终成为坚定的无产阶级战士的思想发展过程,带有鲜明的社会功利性.巴金对外国文学的接纳并不是一味的"拿来主义",而是辩证、理性地吸收,为他所用.
关键词:巴金 文学翻译历程 翻译选材 翻译功利性 文化解读 
“为起义的奴隶搬运军火”--鲁迅文学翻译思想演变的文化解读之一被引量:7
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2008年第2期113-117,共5页骆贤凤 
鲁迅的文学翻译思想经历了三个阶段的演变:(1903~1908年)晚清时期的意译倾向、(1909~1929年)“五四,,时期的“直译”思想以及30年代(准确地说。应该是1929~1936年)的“硬译”观。研究发现,这种文学翻译思想的演变不是偶然...
关键词:鲁迅 文学翻译思想 文化 演变 
文学翻译研究的文化转向被引量:7
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2007年第2期78-81,共4页骆贤凤 
科学哲学研究的文化转向为一切科学研究的文化转向奠定了理论基础,文学研究的文化转向为文学翻译研究的文化转向提供了方向。翻译研究必须与文化研究、文化转向相互结合,形成互动。只有让翻译研究与文化研究走出各自的象牙塔有机结合在...
关键词:科学哲学基础 文学研究 文学翻译研究 文化转向 
如何培养21世纪需要的翻译人才
《成人教育》2006年第12期90-91,共2页骆贤凤 
目前,中国外语翻译水平参差不齐,高素质、复合型的高层次翻译人才依然紧缺。翻译教学改革势在必行。强化汉译外(如汉译英)翻译教学,重视非文学翻译人才的培养,加强商务英语教育,培养翻译人才“终身教育”意识以及提高翻译人才的综合素...
关键词:21世纪 翻译教学 翻译人才 改革 
文学翻译与社会文化的互动关系述略被引量:2
《文艺理论与批评》2006年第6期124-127,共4页骆贤凤 
关键词:社会文化背景 文学翻译 述略 社会文化因素 民族文学 社会政治 意识形态 译入语 
中国古代佛经翻译与近代文学翻译比较研究被引量:3
《学术论坛》2006年第10期166-169,共4页骆贤凤 
中国古代佛经翻译与近代文学翻译在中国翻译史上占有举足轻重的地位,它们对中国传统翻译理论做出了巨大贡献。比较研究发现,它们在翻译主体、翻译目的和对现代汉语的影响等方面存在很大差异。
关键词:佛经翻译 近代文学翻译 翻译主体 翻译目的 影响 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部