杨一秋

作品数:16被引量:37H指数:3
导出分析报告
供职机构:青岛科技大学更多>>
发文主题:词义词类合同英语句型文体特点更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学更多>>
发文期刊:《现代交际》《牡丹江教育学院学报》《中国科技翻译》《Chinese Journal of Applied Linguistics》更多>>
所获基金:山东省教育厅科技计划更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
英语广播新闻与报纸新闻语言特征比较
《现代交际》2017年第9期80-80,共1页王露原 杨一秋 
英语新闻由广播新闻、报纸新闻、网络新闻、杂志新闻、电视新闻等组成。其中,英语广播新闻与报纸新闻作为英语新闻的两大主要组成部分,被运用得更加广泛。然而作为两种不同的信息载体,它们各有利弊,各有难点。本文采用了比较的方法,通...
关键词:英语新闻 广播新闻 报纸新闻 语言特征 比较 
商务口译人员打造职场竞争力研究——以释义理论为视角
《青岛科技大学学报(社会科学版)》2015年第3期111-115,共5页汪海燕 杨一秋 
青岛市社科基金项目(QDSKL140440);2015年山东省教育厅科研项目(J14SW57)
在释义理论指导下,通过分析商务口译的本质及释义理论在商务口译中的应用,对商务口译人员打造职场竞争力所必备的要素进行研究,认为商务口译人员需具备扎实的语言基本功,能确保原语的准确理解,同时还要储备和丰富商务谈判、进出口业务...
关键词:释义理论 商务口译 职场竞争力 
跨文化旅游外宣资料翻译的接受美学观被引量:4
《青岛科技大学学报(社会科学版)》2012年第3期115-119,共5页杨一秋 朱峰 
旅游业是第三产业中的领军行业,在我国经济建设中具有重要地位,因而,旅游外宣翻译也就自然成为当前译界比较注重的内容。接受美学的诞生有着划时代的意义,它为应用翻译的研究提供了全新的理论视角和研究方法。翻译的接受美学观告诉我们...
关键词:接受美学 跨文化旅游 外宣翻译 比较研究 
司显柱翻译质量评估模式评析及改进建议被引量:1
《牡丹江教育学院学报》2012年第1期43-44,共2页孟珊 杨一秋 
司显柱在前人研究的基础上,结合英汉两种语言的特点,建立了一个较为完整和系统的翻译质量评估模式,从而使对翻译质量的评估更具操作性。但由于翻译学科本身不可避免地会烙上研究者的印迹,司显柱的翻译质量评估模式也或多或少地带有一定...
关键词:翻译质量 评估模式 模式参数 
解构主义对翻译研究影响的得与失被引量:5
《青岛科技大学学报(社会科学版)》2008年第4期107-109,共3页杨一秋 孟珊 
解构主义的出现及其在翻译研究领域的应用,对传统翻译中的一些基本问题产生了巨大冲击,给翻译工作者提出了新的思考模式,使人们不得不对传统的翻译活动进行重新反思。人们在关注解构主义给翻译研究带来新的活力的同时,也应关注解构主义...
关键词:解构主义 翻译研究 积极影响 消极影响 
诗歌翻译的语言学探索——从元功能思想评析《宿建德江》及其译文
《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2008年第S1期115-117,共3页孟珊 杨一秋 
诗歌是一种高超的语言艺术,是文学的最高表现形式。如何将思想内容丰富、艺术形式完美、艺术风格独具特色的中国古诗精品传递到国外,使得读诗的外国读者能够从译诗中获得与中国读者尽可能一样多的共鸣、震惊和美的快感,成为国内外翻译...
关键词:诗歌翻译 经验功能 人际功能 语篇功能 
礼貌现象在跨文化交际中的语用失误分析被引量:3
《潍坊学院学报》2008年第3期80-83,共4页杨一秋 张其云 
礼貌准则作为语用准则之一,也蕴涵着丰富的文化内涵。尽管Leech的"礼貌原则"具有普遍性,但是,不同文化背景的人在遵循这一原则以及对影响遵循这一原则的因素的解释上存在着差异。礼貌具有文化特性,也就是说在不同文化里评价礼貌的标准...
关键词:礼貌准则 语用失误 跨文化交际 语用失误 
基于学生视角 优化翻译教学
《文教资料》2007年第5期167-,166,共2页张红菊 杨一秋 
针对国内翻译教学中存在的诸多问题,笔者从学生角度就英语专业翻译教学的状况展开了调查。首先对翻译教学及其目标进行界定,然后通过问卷对来自不同高校的30名英语专业的学生进行相关调查。结果表明,英语专业的翻译教学在一定程度上取...
关键词:翻译教学 翻译实践 自主学习 
解读《黑暗之心》中的荒野被引量:2
《时代文学(上半月)》2007年第1期69-70,共2页王凤林 杨一秋 邢小艳 
小说《黑暗之心》中,荒野不仅是故事发生发展的背景,而且它本身也是小说中的一位重要角色。同时它还是一种超人的力量。最后,荒野还是一面镜子。通过荒野,我们不仅看到人性的“黑暗”,而且还看到了殖民主义的黑暗和西方文明的脆弱。
关键词:荒野 黑暗 本我 邪恶 殖民主义 
试论文学翻译中的“创造性叛逆”——从林纾的“讹”谈起被引量:2
《青岛科技大学学报(社会科学版)》2006年第4期114-116,共3页杨一秋 朱峰 
在林纾的译作中出现了许多的“讹”,也引来了众多的批评。但是,这些“讹”经过分析后,大概可分为有意识和无意识两类,都可归为译者的“创造性叛逆”。当代西方文论中的释义学、符号学、解构主义、翻译研究派从各自的角度阐发了对文学翻...
关键词:“讹” 创造性叛逆 文学翻译 主体性 林纾 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部