胡静芳

作品数:14被引量:26H指数:2
导出分析报告
供职机构:广西师范学院外国语学院更多>>
发文主题:大学英语翻译能力英语翻译翻译教学口译教学更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《电影文学》《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》《长春理工大学学报(高教版)》《大家》更多>>
所获基金:广西高等学校科研项目新世纪广东省高等教育教学改革工程项目广西省教育厅科研项目广西教育厅科研项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论社区英语演讲与口译被引量:1
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2014年第6期140-143,共4页胡静芳 
广西高等学校科研资助项目"社区英语的现状及发展研究"(2001YB073)
英语演讲比赛在社会上日益得到重视,广大英语爱好者对如何提高英语口语水平产生了极大兴趣,而口译能力的高低可以直接反映出一个人的英语综合能力,特别是口语表达能力。那么,如何提高社区英语演讲技巧呢?口译与英语演讲之间是否存在一...
关键词:社区英语 英语演讲 口译技巧 
关联理论指导下的社区英语口译探讨被引量:1
《广西教育学院学报》2013年第5期77-79,112,共4页胡静芳 邹长虹 
广西高等学校科研资助项目"社区英语的现状及发展研究"(项目批文号:桂教科研[2011]22号;项目编号:2001YB073)的阶段性成果
关联理论提出的最佳关联原则为交际的话语理解提供了较强的解释力,认为对话语的理解应依靠语境来寻求信息的关联并进行推理以求得语境效果。本文从关联翻译的标准和口译特性两个方面探讨关联理论对社区英语口译的指导作用,分析了口译过...
关键词:关联翻译 认知语境 最佳关联 
公共英语交互式口译教学模式探讨被引量:1
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2013年第3期117-119,共3页胡静芳 李桂明 
广西"十二五"规划2011年度高校大学英语教学研究专项课题(2011ZY005);广西壮族自治区教育厅科研项目(200103YB202)
以学生为主体的交互式口译教学模式要求教师根据口译特点、学生专业差异和教学情景,从译前、译中到译后,从课内到课外,从课堂到社会采用"交互"方法进行教学。学生个体是作为一个发现者、研究者、探索者去参与口译教学活动。这有利于提...
关键词:交互式教学 口译能力 互动性 
自主学习与翻译能力的培养
《大家》2012年第12期182-182,共1页胡静芳 
2011年度广西高等学校科研资助项目桂教科研(2011)22号
一、引言Holec提出的"学习者自主"是指学习者自己确定学习的目标、自主选择学习内容与方法、自觉监控并进行自我评价的过程。而翻译属于一个语言再创造的复杂过程,要求译员具备扎实的语言功、翻译技巧及文化背景知识。
关键词:自主学习能力 翻译能力 学习者自主 翻译技巧 翻译学习 学习动机 学习策略 翻译目标 自我评价 内容与方法 
大学英语翻译教学探析被引量:1
《长春理工大学学报(高教版)》2012年第6期175-176,共2页胡静芳 
2012年度新世纪广西高等教育教改工程项目"广西高校公共英语翻译教学模式改革研究"(桂教高教〔2011〕82号)
培养翻译能力是大学英语教学的重要组成部分,基于对非英语专业学生翻译能力的现状分析,指出了大学英语翻译教学的重要性和学生在翻译过程中存在的主要问题,并对如何提高学生的翻译能力提出了几点可行性建议。
关键词:大学英语 翻译能力 翻译技巧 
关联理论对字幕翻译的明示与指导被引量:2
《电影文学》2012年第12期156-157,共2页胡静芳 
2011年度广西高等学校科研资助项目[桂教科研(2011)22号]
字幕翻译最高标准是在规定的时空里提供相关性最强的高效度信息。本文在探讨关联翻译理论的基础上,分析了最佳关联、明示作用与字幕翻译的密切关系,提出字幕翻译要以构建最佳语境为目标,在关联翻译观指导下翻译的字幕可使观众付出最小...
关键词:关联翻译理论 字幕翻译 相关性 
简论印度尼西亚语言政策被引量:4
《湖北函授大学学报》2012年第10期74-75,共2页邹长虹 胡静芳 
广西省教育厅科研项目"东盟国家语言政策研究及启示"的阶段性成果(项目编号:[2011]22)
语言政策反映了国家或社会团体对于语言问题的根本态度。印度尼西亚多民族、多文化的社会特点决定了印度尼西亚语言上的多样化,其语言政策的制定受种族因素影响很大。印度尼西亚语言政策的制定是成功的模式。
关键词:语言政策 印度尼西亚教育 启示 
文化视角下口译能力的培养
《咸宁学院学报》2012年第4期52-53,共2页胡静芳 
2012年度新世纪广西高等教育教改工程项目"广西高校公共英语翻译教学模式改革研究"(项目批准号:桂教高教〔2011〕82号)阶段性成果
社会对口译人才的数量和质量提出来了很高的要求,需求日益多元化、专业化,其中文化因素与口译质量有着密切的关系。本文从文化视角出发,分析学生英语口译能力的现状,探讨了语境中几种主要文化因素对口译的影响,并对如何提高大学生英语...
关键词:跨文化交际 口译能力 语境 
大学英语任务型翻译教学实验及结果分析被引量:2
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2012年第1期89-92,共4页胡静芳 
新世纪广西高等教育教改工程项目"广西高校公共英语翻译教学模式改革研究"〔桂教高教(2011)82号〕
任务型教学提出在语言教学的过程中主要通过教师引导、学生积极参与来完成来自真实生活的任务,以此促进语言知识的掌握和应用语言进行交际的技能。任务型教学在大学英语翻译课程教学实践中具有可行性。教改结果表明任务型翻译教学在一...
关键词:任务型教学 英语翻译 翻译技能 
翻译目的论视角下戏剧翻译——以《推销员之死》两译本为例
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2011年第2期128-129,共2页武明光 胡静芳 
戏剧的双重性决定了戏剧翻译不仅可以为文学系统服务,也更应为戏剧表演服务。然而两个系统对戏剧翻译的要求和评价标准却大相径庭,文学界常常以"对等论"来衡量戏剧翻译,而表演界则以"可表演性"来评价其翻译。本文从目的论角度比较分析...
关键词:目的论 戏剧翻译 充分性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部