张伟

作品数:16被引量:8H指数:2
导出分析报告
供职机构:四川工程职业技术学院更多>>
发文主题:高职大学生英语学习翻译理论乘子更多>>
发文领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术文学更多>>
发文期刊:《科技资讯》《芒种》《外国语文》《中国报业》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
扩招百万背景下高职院校“新学生群体”思想政治教育的问题与应对策略
《装备制造与教育》2023年第3期19-22,共4页张伟 米宪儒 张泽磊 
2021年四川工程职业技术学院校级教育教学研究项目,项目名称:扩招百万背景下高职院校“新学生群体”思想政治教育的问题与应对策略(项目编号:sz2021xs-02)。
高职院校扩招百万政策是国家的战略举措,对我国高职教育和高职院校都带来了深远影响,文章阐述了新学生群体与传统生源巨大差异性,从家庭、学校、社会三方面分析了新学生群体思想政治教育的影响因素并探讨了其中的问题以及应对策略。文...
关键词:高职院校 扩招百万 新学生群体 思想政治教育 
高职扩招下“多元化生源结构”带来的机遇与挑战及应对策略探析
《装备制造与教育》2021年第3期20-23,27,共5页张伟 雷晓漫 苗景国 
2020年四川工程职业技术学院校级教育教学研究项目,项目名称:高职“生源结构多样化”所面临的机遇与挑战及应对策略探析--以退役军人等社会生源为例(项目编号:GG202079434)。
高职院校扩招百万政策是国家的战略举措,对我国高职教育和高职院校都带来了深远影响,本文从详细的学情分析入手,深入探讨了多元化生源结构给高职院校带来的机遇与挑战及应对政策,文章提出:面对各种挑战,高职院校应以转变职业教育传统思...
关键词:高职院校 扩招百万 生源结构 多元化 机遇与挑战 
国内企业对热处理技术人员需求分析及培养建议
《装备制造与教育》2019年第1期29-32,共4页刘国标 单丽梅 张伟 李志宏 丁建生 
以热处理行业“十三五”发展规划要求企业开展技术创新和提升从业人员的素质为背景,通过实地走访与信函交流方式,统计分析了目前国内企业对热处理专业人员的需求、企业期待热处理专业人才所需具备的专业知识及其它素质要求。在此基础上...
关键词:热处理技术人员 专业知识和技能 人才培养 
利用3D打印技术深化高职锻压专业的教学研究——以四川工程职业技术学院为例
《机械职业教育》2017年第9期35-37,42,共4页张泽磊 张伟 李海荣 谢军 
四川工程职业技术学院2016年教育教学研究课题"利用3D打印技术深化锻压专业实训教学内容"(课题编号:GG2016616164)阶段性研究成果
鉴于高职锻压专业面向国家基础工业,是实现制造业强国的根本条件之一,但可借鉴的高职教学经验少,学生的受教和从业状况与培养目标之间存在着一些矛盾。文章通过将3D打印技术融入专业教学,从教学内容、方法、资源和评价等方面进行了探索...
关键词:锻压专业 3D打印 教学研究 
试论优秀教学团队在高职高专院校中的优势
《时代报告(学术版)》2015年第12期85-85,共1页张伟 周莉琨 
针对高职高专院校面临的新形势,以及教学质量建设的新要求,优秀教师团队的建立,以其更为合理的团队结构、更完善的硬件保障、更开放的组织构架、更积极的合作氛围、更有效的团队规范和评价机制,为保证创新型人才培养的质量提供了有...
关键词:教学团队 高职高专 教学质量 
浅析异化与文学翻译
《大家》2012年第17期128-130,共3页张伟 李赟 
一个多世纪以来,除了"五四"以后短短十余年,我国的文学翻译策略大多以归化译法为主。20世纪80年代以后,受到西方翻译理论的启发,中国翻译界才对异化和归化有了进一步的认识,至此,异化译法才逐渐受到重视。本文从文学的文学性、语言形式...
关键词:文学翻译 翻译策略 异化 归化 
翻译过程中语际转换的基本机制被引量:2
《海外英语》2012年第10X期8-9,共2页张伟 
语际转换必须记过语言文字作媒介才能得以实现。因此语言文字的结构手段必定是双语相通的重要条件。如果不具备这些条件,双语之间实现转换是不可能的。文章主要探讨了翻译过程中语际转换的基本机制。
关键词:语际转换 翻译技巧 外语翻译 
古老的主题,新颖的处理
《芒种》2012年第10期179-180,共2页张伟 
欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,结局在情理之中,又在意料之外。本文以《爱的牺牲》为例,分析了欧.亨利在小说创作中的两大手法"巧合"和"意外结尾"在作品中的娴熟应用。展示了小说本身的独特魅力。生...
关键词:欧·亨利 独特魅力 小说创作 主题 巧合 新颖 故事 短篇小说 艺术效果 女主人公 
从语义的角度分析汉译英中的错误
《漯河职业技术学院学报》2012年第4期112-113,共2页张伟 
在汉译英时,正确地理解英语的词汇意义和汉语的句子意义是非常重要的,在这一点上,语义学作为一门新兴的学科为我们提供了理论依据。本文通过仔细评析学生在汉译英时出现的错误缘由,进一步强调了语义分析在汉译英练习中的重要性。
关键词:语义学 汉译英 词汇意义 句子意义 翻译错误 
论思维与翻译
《科技资讯》2012年第21期229-229,共1页张伟 
翻译思维是发生在翻译过程中浸透着人类抽象思维、形象思维和直观动作思维的思维活动。人们各种思维能力也是每个具体的人在成长过程中习得的,翻译思维指的是翻译活动中译者自始至终经历的思维过程,具有自身的特性。文章主要就翻译思维...
关键词:翻译 翻译思维 翻译方法 翻译理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部