龙翔

作品数:40被引量:113H指数:7
导出分析报告
供职机构:桂林电子科技大学更多>>
发文主题:语用失误大学英语外语教育翻译策略更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
发文期刊:《西安外国语大学学报》《中国成人教育》《桂林师范高等专科学校学报》《中国科技翻译》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金广西教育科学“十一五”规划立项课题新世纪广东省高等教育教学改革工程项目教育部大学英语教学改革示范点项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
功能对等理论视角下的戏曲翻译——以《剧韵:广西文场集粹》中的《白蛇传》为例
《桂林师范高等专科学校学报》2024年第1期39-43,共5页俸玉雯 龙翔 
广西社会科学界智库重点课题(高等院校外语教学研究专项)一般项目“基于人类命运共同体的新时代外语深度教育研究”(zkzdktw09)。
《剧韵:广西文场集粹》以广西文场的形式出现在大众视野。广西文场是一种清唱剧类型的地方曲艺,具有独特的艺术魅力和历史文化价值。本文以功能对等理论为指导,将《剧韵:广西文场集粹》中《白蛇传》这一经典剧目中的部分内容翻译为英文...
关键词:《剧韵:广西文场集粹》 《白蛇传》 广西文场 功能对等理论 戏曲翻译 
基于深度教育的大学英语四级写作课程思政支架式教学模式
《广西教育学院学报》2023年第6期198-203,共6页黄婧 龙翔 
广西社科联智库重点课题一般项目“基于人类命运共同体的新时代外语深度教育研究”(编号:zkzdktw09)的阶段性成果。
在大学英语课程思政建设不断推进的背景下,以大学英语四级写作为出发点,尝试基于深度教育的支架式课程思政教学实践,探索将思政元素融入四级写作辅导,以期解决学生作文存在的共性问题,培养学生的思辨能力,同时实现“以写育人”的教育目...
关键词:大学英语四级写作 课程思政 支架式教学模式 深度教育 
跨文化商务翻译中的语用失误原因及对策探析被引量:1
《广西教育学院学报》2023年第4期76-79,共4页吴欣洁 龙翔 
国家社科基金中华学术外译一般项目“中国传统文化与人类命运共同体”(项目编号:20WSHB020)的阶段性成果。
在经济全球化快速发展的今天,跨文化交际在商务活动中日益频繁。然而,由于不同国家在社会制度、思维方式、风俗习惯和宗教信仰等方面存在差异,在跨文化交际中,交际双方在交流过程中容易产生理解层面上的偏差,导致语用失误,从而影响经贸...
关键词:跨文化交际 商务翻译 语用失误 
功能对等论视角下《警察与赞美诗》三个汉译本人名和修辞译法的对比研究
《广西教育学院学报》2023年第2期58-63,共6页张丹 龙翔 原静 
桂林电子科技大学研究生教育创新计划资助项目“理工类院校翻译专业研究生深度教育模式探究——以桂林电子科技大学为例”(2022YXW14)校级立项(Innovation Project of GUET Grad⁃uate Education)阶段性成果。
美国著名作家欧·亨利创作的短篇小说《警察与赞美诗》以喜剧的形式体现了美国下层社会小人物的悲剧命运,其独特的语言风格带给了读者丰富的阅读体验。本文通过具体译例对比分析李文俊、潘明元和王永年三位翻译大师的汉译本,从功能对等...
关键词:《警察与赞美诗》 三个汉译本 功能对等 人名翻译 修辞手法翻译 对比研究 
机械专业英语特点及其翻译原则探究——一个深度教育观被引量:2
《广西教育学院学报》2022年第3期91-97,共7页李穗婷 龙翔 
广西社科联智库重点课题一般项目“基于人类命运共同体的新时代外语深度教育研究”(项目编号:zkzdktw09)的阶段性成果。
我国正着力实现从“制造大国”向“智造强国”的转变,机械制造行业扮演着极其重要的角色,机械专业英语成为交流专业知识和信息的一座桥梁。本文基于深度教育观总结了机械专业英语的主要特性,并结合例句探究此类文本的翻译原则和技巧,旨...
关键词:机械专业英语 文本特点 翻译原则 深度教育观 语用失误 
《饮酒》(其五)的五种英译本深度对比研究:生态翻译学视角被引量:13
《西安外国语大学学报》2022年第1期109-114,共6页龙翔 刘一梦 
国家社科基金中华学术外译项目“中国传统文化与人类命运共同体”(项目编号:20WSHB020)的阶段性研究成果。
生态翻译学认为翻译是译者适应生态环境的选择性活动。在翻译过程中,译者应从语言、文化和交际三个维度做出适应性选择,把原文放在一个语言生态环境中去翻译,从而使译文更易理解和接受。本文旨在从生态翻译学理论视角,以“三维转换”为...
关键词:生态翻译学 5种《饮酒》(其五)英译本 诗歌翻译 深度对比 
法律文献英汉翻译研究的新进展——以李长栓译著为例被引量:2
《中国科技翻译》2021年第2期41-43,37,共4页陈恳 龙翔 
全国翻译专业学位研究生教指委项目“电子信息类院校MTI专业深度教育模式探究”(课题编号MTIJZW201915)。
本文主要研究李长栓教授法律文献翻译的成果。其研究成果有一类反映在法律英语的专业术语和翻译,及介绍中外相关的法律规定上,以便于法律英语翻译的初学者认识国内外的法律体系和术语。另一类研究主要是分析官方文本的翻译,并提出修改...
关键词:李长栓 法律英语 法律术语翻译 深度视角 
商务英语词汇特征深度剖析及其翻译策略研究被引量:3
《广西教育学院学报》2021年第1期58-62,共5页夏立慧 龙翔 
全国翻译专业学位研究生教育研究项目“电子信息类院校MTI专业深度教育模式探究”(MTIJZW201915)阶段性成果。
商务英语作为专门用途英语的重要分支,为广大从事跨境电子商务活动的人们所接受。经研究发现,语言本身具有较强的独特性、实用性、专业性、目的性,这些特点主要体现在其词汇使用上,其词汇具有规范性、固定性、特殊性、内涵性等特征。翻...
关键词:商务英语 词汇特征 翻译策略 跨文化交际 语用失误 深度视角 
基于深度视角的瑶族文化典籍外译研究——以《盘王大歌》英译本为例被引量:6
《桂林师范高等专科学校学报》2020年第5期63-67,共5页岑爱玲 龙翔 
2019年全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目“电子信息类高校MTI专业深度教育模式探究”(MTIJZW201915)。
瑶族典籍是瑶族民俗、历史、生活、宗教和信仰等文化的载体。典籍内所承载的文化信息对于弘扬我国传统文化有着深远的意义和重大的价值。文章以具有瑶族文化代表性的民歌总集《盘王大歌》的英译研究为例,进一步探究该瑶族典籍外译的功...
关键词:瑶族文化典籍 《盘王大歌》 翻译策略 深度视角 启示 
《大学》传文中的特殊句式梳理与英译分析被引量:1
《广西教育学院学报》2020年第3期29-33,共5页何幸子 龙翔 
教育部人文社科规划基金项目“小康社会语用建设指标与目标实现对策研究”(15YJA740027);桂林电子科技大学“广西民族文化外译研究智库”阶段性成果。
《大学》作为儒家经典之一,原为《小戴礼记》第四十二篇,后经北宋程颢、程颐竭力尊崇,南宋朱熹在此基础上又加以改编,成为四书之首。《大学》是一部具有重要文学价值的著作,总结了儒家关于修己是治人的前提及其与治国平天下的关系,篇中...
关键词:《大学》 归化策略 特殊句式 结构 英译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部