罗雷

作品数:11被引量:11H指数:2
导出分析报告
供职机构:中国地质大学(北京)外国语学院更多>>
发文主题:教学模式翻译能力信息技术翻译教学环境更多>>
发文领域:文化科学语言文字更多>>
发文期刊:《吉林省教育学院学报》《现代情报》《商场现代化》《时代文学(上半月)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
交际翻译理论视角下的科幻小说翻译实践——以《荒野诗篇》为例
《英语广场(学术研究)》2024年第34期7-11,共5页高静晖 罗雷 
北京市大学生创新创业训练计划“交际翻译理论视角下的科幻小说翻译实践——以《荒野诗篇》为例”(S202311415098)。
随着科技飞速发展,科幻小说再度回归了人们的视野。与传统小说不同,科幻小说兼具文学性、科学性和幻想性。翻译科幻小说不仅要体现出文学作品的文采,还要保证科学信息的准确,而语言表达与文化差异的存在可能导致信息传递不准确,让读者...
关键词:科幻小说 交际翻译理论 翻译实践 
英国高校的探究式教育模式及其对国内高校外语教学的启示
《湖北开放职业学院学报》2024年第22期28-30,共3页罗雷 苏曼 
中国地质大学(北京)2023年度研究生教材教改资助项目“高级英汉翻译课程思政建设的有效路径研究”部分研究成果(项目编号:JG202310)。
探究式教学以合作和讨论等形式,在使学生获得对知识的理解的同时,也培养了思辨能力和创新意识。英国的高等教育一直以来以其先进的“以人为本”的教育理念著称。这一理念也使得探究教学模式在教学中得以广泛运用。文章以英国伯明翰城市...
关键词:以人为本 教学方法 探究式教育模式 
大学英语翻译教学策略探究
《海外英语》2024年第15期148-150,共3页苏曼 罗雷 
随着社会的不断进步,新时代对人才培养提出了更高的要求。根据新修订的《大学英语教学指南》,对学生的听、说、读、写、译能力都有了更为具体的规定。然而,从对学生翻译能力的培养来看,目前的大学英语翻译教学虽然有所改进,并在教学中...
关键词:《大学英语教学指南》 翻译能力 翻译教学策略 
功能对等理论视角下的地学英语翻译研究被引量:1
《中国地质教育》2020年第2期75-78,共4页朱含汐 罗雷 
地学英语作为科技英语的重要组成部分,翻译质量深刻影响学科发展和国际成果交流。本文简要介绍了西方学者奈达提出的功能对等理论,在大量分析地学文本的基础上,总结地学英语的词汇及句法特点。用实例在语言和文化两个层面证明地学翻译坚...
关键词:地学英语 翻译 功能对等理论 
英语专业翻译课堂协作学习模式实证研究
《考试周刊》2011年第10期98-99,共2页罗雷 苏曼 韩菲 纪爱梅 
中国地质大学(北京)2009年教改课题成果,“协作学习式翻译课堂模式研究”
翻译作为衡量学习者语言综合应用能力的一个重要手段,在外语教学中的地位日益重要。但传统的翻译教学模式单一,存在一定弊端。而协作学习作为一种教学理念,提倡在学习活动中学习者以小组进行集体学习,以小组集体成绩进行评价。本研究以...
关键词:英语专业 翻译课堂 协作学习 教学模式 课堂成效 
英汉语篇思维模式差异对翻译能力影响的研究
《读与写(教育教学刊)》2010年第5期36-37,共2页罗雷 苏曼 纪爱梅 
中国地质大学(北京)2008年教改课题"英汉语篇思维模式差异对学生翻译能力的影响及应对策略研究"的部分结题成果;项目编号为51211730主持人:罗雷
英汉语篇在结构上存在差异,而这种差异则反映了英语的直线性思维模式和汉语的非直线性思维模式。在翻译中,如果忽视了这种差异,则会影响译文的可读性。思维模式是影响翻译能力的重要因素。本文对中国地质大学英语专业学生英汉语篇思维...
关键词:直线性思维模式 非直线性思维模式 迁移作用 
从《简爱》的两中译本对比看文学翻译中的异化和归化被引量:2
《时代文学(上半月)》2010年第5期185-186,共2页罗雷 苏曼 
文学翻译不仅要忠实通顺,更要体现文学语言的创造性和艺术性,突出原作的创作风格和意境。而异化法和归化法则体现了是以接近原语还是接近目的语为目的的差异。本文通过《简爱》两中译本进行分析,探讨这两种方法在文学翻译中的运用,以期...
关键词:风格 意境 目的语 
从一次课堂实践看翻译中存在的问题及应对策略
《吉林省教育学院学报》2009年第8期112-113,共2页罗雷 苏曼 
论文从学生的一次课堂翻译实践出发,对学生在其中所出现的问题如逻辑、文化、美学等方面的问题进行分类和分析,提出了相应的对应策略,以提高学生的翻译能力。
关键词:逻辑 美学 翻译能力 
浅析英汉广告中的委婉语
《商场现代化》2008年第18期199-199,共1页罗雷 张春阳 
广告作为一种实用文体,为达到劝说消费者的目的,在词汇、句法和修辞方面都有独特特点。本文旨在从委婉语的角度,对大量英汉广告进行分析,从而发现委婉语如何应用于广告语中,使其更生动形象,更显其巨大魅力的。
关键词:广告 实用文体 委婉语 
信息技术在翻译教学改革中的运用被引量:3
《现代情报》2007年第12期203-204,共2页张春阳 罗雷 
20世纪末信息技术的发展不仅改变了人们的生活,也给教育教学带来重大影响,各门学科加速了与信息技术的整合。传统的翻译教学模式存在很多弊端,无法适应社会的发展,因此改革势在必行。本文依据建构主义论,结合信息技术的特点,探讨了其在...
关键词:信息技术 整合 教学模式 建构主义 翻译课程改革 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部