《中国科技翻译》

作品数:2941被引量:13642H指数:49
导出分析报告
《中国科技翻译》
主办单位:中国科学院国际学术交流中心
最新期次:2025年1期更多>>
发文主题:翻译科技翻译英译科技英语翻译工作者更多>>
发文领域:语言文字文化科学历史地理经济管理更多>>
发文作者:李鲁李德凤李亚舒黄忠廉范武邱更多>>
发文机构:上海理工大学中国科学院广东外语外贸大学中南大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖南省哲学社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中国古建筑文化术语创译研究
《中国科技翻译》2025年第1期42-45,共4页田华 刘迎春 
辽宁省社会科学规划基金项目“中国古建筑文化术语翻译与国际传播研究”(L20BYY020)的阶段性成果。
中国古建筑文化术语承载着悠久的建筑历史,是理解中国传统建筑文化的关键。针对部分古建筑文化术语缺乏英语对应词的问题,本研究基于梁思成的英译实践及作者的研究思考,对古建筑文化术语的创译进行个案分析。研究发现,译者可从建筑隐喻...
关键词:古建筑文化术语 创译 隐喻 文化象征 外观 功能 文化内涵 
警用英语词句特征及翻译
《中国科技翻译》2025年第1期46-48,共3页王天艺 
湖北警官学院2024年度教学研究项目“基于人工智能的公安院校英语混合式教学创新研究”(项目批准号:JYXM2024Q03)的研究成果。
随着国际化进程加快,跨国警务合作日益频繁,掌握警用英语对促进国际警务交流具有重要意义。本研究通过实例分析,系统探讨警用英语的词汇和句法特征,并针对这些特征提出相应的翻译策略,为警用英语的学习和翻译实践提供参考。
关键词:警用英语 语言特征 翻译策略 警务交流 
杨守忠英译《中藏经》的副文本研究
《中国科技翻译》2025年第1期49-51,45,共4页马曼华 谷峰 
2023年度安徽省社会科学创新发展研究课题“新安医学文化‘走出去’背景下安徽中医古籍译介与知识话语建构”(课题编号:2023CX140);2022年安徽省高校学科(专业)拔尖人才学术资助项目(项目编号:gxbjZD2022059)的研究成果;2024年安徽省社科联青年学人成长计划(项目编号:QNXR202411)。
中医典籍承载着丰富的中医药知识与文化内涵,其对外翻译传播对传承振兴中医药事业和构建人类健康共同体具有重要意义。本研究从副文本理论视角出发,对杨守忠英译《中藏经》中的书名、序言、注释、附录等副文本要素进行分析,探讨译者的...
关键词:中藏经 副文本 杨守忠 中医典籍 翻译策略 
中国第一部双语船舶科技词典述评
《中国科技翻译》2025年第1期52-55,共4页王颖琴 
两次鸦片战争的失败使清政府认识到西方船炮技术的先进性。为此,清政府在福建兴办造船厂,并创办福建船政学堂引进法国造船技术。期间,学堂中法教习合作编撰了中国第一部双语船舶科技词典——《福建船政学堂法汉技术词典》。该词典虽因...
关键词:福建船政学堂 法汉技术词典 船舶科技 双语词典 近代海军 
知识翻译学视域下合信的医学翻译研究
《中国科技翻译》2025年第1期56-58,41,共4页李美 
2024年陕西省哲学社会科学研究专项项目“政产学研用协同驱动下的高端医学语言服务人才培养研究”(编号:2024HZ0855)、2023年陕西省教育厅专项科研计划项目“跨境医疗背景下国际医学语言服务人才需求与培养路径研究”(编号:23JK0208)的研究成果。
本研究运用知识翻译学理论,通过考察合信的医学译著文本、相关史料及评论,探讨19世纪合信在医学翻译中进行跨语言知识加工、重构和传播的文化行为与社会实践。研究发现,合信的医学翻译体现出"以真求知、以善立义、以美行文"的知识再生...
关键词:合信 知识翻译学 知识再生产 话语建构 医学翻译 
傅兰雅科技术语翻译思想探赜
《中国科技翻译》2025年第1期59-61,4,共4页青立花 王海 
广东外语外贸大学翻译学研究中心重大项目“在华英文报刊汉学习得与研究”(19JDZD04)的阶段性成果。
傅兰雅(John Fryer,1839-1928)作为晚清来华的英国传教士,是"西学东渐"过程中科学著作翻译的重要代表人物。他编译的《中西名目表》创制了大量科技术语新词。本研究运用文献整合和案例分析方法,深入探讨傅兰雅的科技术语翻译思想,重点...
关键词:傅兰雅 科技术语 翻译思想 术语规范化 西学东渐 
口译教育的信息化与现代化——读《口译教学语料库深度加工机制研究》
《中国科技翻译》2025年第1期62-64,55,共4页冯曼 汪雅诗 
信息技术的快速发展正推动口译教育进行创新性转型。口译教育信息化已成为推动口译教育发展的核心动力,其中语料库在口译教学和研究中发挥着关键作用。邓军涛所著《口译教学语料库深度加工机制研究》是一部系统探讨口译教育信息化建设...
关键词:口译教育 语料库 深度加工 信息化 现代化 
《中国科技翻译》稿约
《中国科技翻译》2025年第1期F0003-F0003,共1页
《中国科技翻译》季刊,1988年8月创刊,国际译联(FIT)会员组织中国科学院科技翻译工作者协会会刊,曾在FIT第13届世界大会上获其颁发的最佳国家级翻译期刊奖(The FIT Journal Prize for the Best National Journal of Translation During ...
关键词:国外邮发代号 《中国科技翻译》 中国科学院 会员组织 翻译理论研究 ISSN 实践相结合 
光伏英语的词汇特征及其翻译策略
《中国科技翻译》2025年第1期1-4,共4页董朱杰 王勇 
光伏技术是当前能源领域的重要发展方向,作为一种可持续能源解决方案,其融合了多项前沿科技。本研究通过对光伏领域专业文献中的实例进行系统分析,详细探究了光伏英语的词汇特征,并深入探讨了中英双向翻译过程中的语言难点及其对应的翻...
关键词:光伏专业英语 词汇特征 翻译策略 技术文本 
人工智能术语的特征及汉译策略
《中国科技翻译》2025年第1期5-7,12,共4页尹丕安 陈婕 
人工智能(Artificial Intelligence,AI)作为当代科技领域的前沿议题,其专业术语的准确翻译对跨文化传播具有重要意义。本研究着重分析人工智能术语的语言学特征,探讨其英汉翻译过程中的难点,并系统总结相应的翻译策略,旨在促进人工智能...
关键词:人工智能 术语翻译 语言特征 翻译策略 跨文化传播 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部