英文电影片名

作品数:289被引量:348H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:苗宁张湘梅马小燕龚萍付有龙更多>>
相关机构:南阳师范学院广东外语外贸大学渤海大学陕西理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:广西高校科学技术研究项目山东省艺术科学重点课题山东省教育科学“十二五”规划课题山东省研究生教育创新计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=电影文学x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于文化传播的英文电影片名翻译被引量:1
《电影文学》2014年第16期154-155,共2页邢金凤 
电影片名是一部电影的亮点和精华所在,它的作用不仅仅是向人们传达电影的主要内容,更是一种文化理念的具体体现。自从大量英文电影涌入我国电影市场后,英文电影片名的翻译便受到了翻译界的广泛关注。从文化传播的角度看,英文电影片名的...
关键词:文化传播 电影片名 翻译 
目的论观照下的英文电影片名汉译研究被引量:2
《电影文学》2014年第14期151-152,共2页冉明志 
目的论是功能翻译理论的核心理论。目的论认为,翻译是一种人类活动,一种以目的语功能为导向的跨文化交际活动,任何翻译行为都是由翻译的目的决定的。原文文本只起到"提供信息"的作用,译者可根据翻译目的或译文功能对其进行选择性翻译。...
关键词:目的论 英文电影片名 汉译策略 
翻译模因论视域下的英文电影片名汉译被引量:1
《电影文学》2014年第11期149-150,共2页冉明志 
随着中国改革开放的不断深化和国际文化交流的日益频繁,越来越多的英文电影被引进中国。这些影片不仅丰富了广大人民群众的文化娱乐生活,而且有助于他们了解西方文化、开阔视野。与此同时,英文电影的大量引进使得有关专家和学者对其片...
关键词:翻译模因论 英文电影片名 汉译策略 
顺应论视角下英文电影片名的汉译被引量:1
《电影文学》2014年第10期150-151,共2页刘新星 
跨文化交际已经成为当今世界不可逆转的潮流。电影作为文化交流的方式之一,越来越受到广大观众的青睐。电影是文化传播的媒介,由于电影片名独特的文化内涵,其浓缩了整部电影的灵魂,既是艺术,也是意识形态,同时还是商业广告。电影片名翻...
关键词:顺应论 片名 翻译 
文化图式理论在英文电影片名翻译中的应用被引量:4
《电影文学》2014年第8期157-158,共2页康宁 
英文电影片名汉译是一个跨文化、跨语言的转换过程。电影片名本身旨在传递影片的主题,因此译者应该充分考虑目的语的表达习惯和审美情趣,使译文符合受众的语言文化习惯。图式理论为电影片名翻译提供了一个崭新的研究视角,该理论可以使...
关键词:文化图式 电影片名 翻译模式 
英文电影片名汉译:问题与原则
《电影文学》2013年第24期148-149,共2页沈学甫 
随着大众传播途径的迅速发展,电影越来越多地担当传递文化信息的功能。电影的片名往往带有浓厚的文化内涵,好的英文电影片名的汉语译名也有助于实现电影的文化传输功能。但是当前英文电影片名的中文译名不统一,同一部影片在我国内地、...
关键词:电影片名 汉译 问题 原则 
英文电影片名的翻译策略与方法研究被引量:6
《电影文学》2013年第19期152-153,共2页赵昱 
随着我国影视业的发展,英文电影不断地流入我国,对英文电影的翻译越来越受到人们的关注,而在英文电影翻译中,电影片名的翻译有着比较特殊的地位。优秀的英文电影片名翻译不但要跟电影文化背景相匹配,而且还要能满足现实生活中各个阶层...
关键词:英文电影片名翻译 归化法 异化法 
归化和异化视域中的英文电影片名翻译
《电影文学》2013年第17期154-155,共2页王伟 
当代英文电影的片名在翻译过程中受到各种不同的因素影响,翻译出的结果也大相径庭。电影片名在整个电影的推广和营销过程中有着"点睛"的作用,电影片名翻译是不同文化之间交流的桥梁和纽带。在具体的翻译过程中,不仅要充分认识到两种语...
关键词:英文电影片名 翻译 归化 异化 方法 
英文电影片名翻译策略研究被引量:1
《电影文学》2013年第13期154-155,共2页任霞 
在电影名的翻译中,翻译者要综合考虑到多种因素,不仅要实现文化意象的重构,还要针对两国语言和文化存在的差异性,在实际的翻译过程中要注意知识的贯通性和巧妙地应用。东西文化本身就存在较为明显的不同之处,所以如果对原电影名进行强...
关键词:翻译策略 研究 电影片名 
英文电影片名汉译的功能途径被引量:1
《电影文学》2013年第10期157-158,共2页闫朝晖 
教育部人文社会科学研究规划项目(项目编号:11YJA751011);河南省教育厅人文社科青年项目(项目编号:2011-QN-284);郑州轻工业学院科研基金资助项目(项目编号:2011XJJ005)
电影片名是电影的名片,是人们了解电影的开始,电影片名的翻译对于译制影片的成功发行有着十分重要的意义。根据目的论倡导的"目的决定方法"的原则,翻译者应在准确把握影视内容的前提下,用新颖的措辞制造悬念,从电影内容中萃取精华提示...
关键词:电影片名 功能目的论 英汉翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部