译法

作品数:4768被引量:6610H指数:29
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:傅荣李长栓郑声滔马彦华张顺生更多>>
相关机构:黑龙江大学四川外国语大学内蒙古大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金湖南省教育厅科研基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=语言与翻译x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
试论汉语商标的维译法被引量:3
《语言与翻译》2008年第3期39-42,共4页乌买尔.达吾提 阿地力.哈斯木 
文章运用汉维翻译理论,对一定数量的汉维语商标名称加以分析,探讨了汉语商标的翻译原则、维译方法及商标译名中存在的一些问题。
关键词:汉语商标 翻译方法 翻译原则 
主谓谓语句的构成及维译法被引量:2
《语言与翻译》2006年第3期45-48,共4页魏文娟 
主谓谓语句是现代汉语特有的句式。本文通过实例比较详细地描述了汉语主谓谓语句的结构、种类及其在维吾尔语中的相应表达方式。
关键词:汉语 主谓谓语句 维语 表达方式 
穹庐歌谚千秋唱──兼谈柯尔克孜谚语的翻译问题
《语言与翻译》1999年第4期34-37,共4页吴可勤 
关键词:柯尔克孜 谚语的翻译 民间文学 传统文化 穹庐 意译法 直译法 译文内容 民族语文 汉译 
翻译法教学琐谈被引量:2
《语言与翻译》1999年第4期52-53,共2页石睿 
关键词:翻译法 汉语教学研究 目的语 第二语言教学 直接教学法 汉语水平考试(HSK) 语言教学理论 媒介语 琐谈 母语 
“都”的义释及维语译法
《语言与翻译》1999年第1期41-43,共3页王新 
关键词:“都” 维语 范围副词 感情色彩 语气副词 能愿动词 共产党员 否定词 强调作用 《现代汉语词典》 
汉语的补语及其维译法初探被引量:2
《语言与翻译》1998年第3期57-58,共2页库尔班江.司马义 
关键词:情态补语 趋向补语 维语 可能补语 结果补语 汉语补语 动作行为 程度补语 译法 谓语中心词 
“闹”的用法及其哈语译法
《语言与翻译》1998年第2期55-56,共2页杨庄国 安仲平 
关键词:涵义 伊犁师范学院 语译 形容词 一词多义 用法 哈语 动词谓语 民族学员 语言交际 
从口译角度谈维吾尔谚语的译法被引量:2
《语言与翻译》1998年第1期43-44,50,共3页吾提库尔 
关键词:维吾尔谚语 汉语成语 维吾尔民族 语言环境 谚语的翻译 民族文化词 语言交流 文化特征 汉译 社会文化 
汉语词汇教学·母语·教学法被引量:1
《语言与翻译》1998年第1期54-57,共4页刘平 
关键词:汉语词汇教学 母语 教学法 负迁移 语法翻译法 正迁移 目的语 第二语言 汉语教学 汉语词语 
浅析两个词组的译法
《语言与翻译》1996年第2期80-80,共1页艾尔肯·阿布都瓦依提 
浅析两个词组的译法艾尔肯·阿布都瓦依提我们在报刊资料中有时可以看到汉语中的"基础教育"、"职业教育"这两个词组被译成这种译法是否准确,似乎没有引起人们的注意。下面,我想分别谈谈自己的看法。一、"基础教育"。这里的"基...
关键词:职业教育 偏正词组 职业中学 基础教育 教育体系 汉语 教育体制改革 中小学教育 译法 一届三中全会 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部