陈宣荣

作品数:13被引量:13H指数:2
导出分析报告
供职机构:成都理工大学外国语学院更多>>
发文主题:高职英语教师翻译翻译课程论文英文摘要校企合作模式更多>>
发文领域:语言文字文化科学社会学更多>>
发文期刊:《成都理工大学学报(社会科学版)》《乐山师范学院学报》《佳木斯职业学院学报》《广西职业技术学院学报》更多>>
所获基金:四川省教育厅资助科研项目四川外国语言文学研究中心科研项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中国特色国际话语体系背景下翻译课程思政教学探索
《湖北开放职业学院学报》2024年第14期83-84,87,共3页陈宣荣 周阳 
2023年度四川省高等学校人文社会科学重点研究基地巴蜀文化国际传播研究中心资助项目“三星堆古蜀文化的英译及其海外传播研究”阶段性研究成果(项目编号:2023YB03);2021-2023年度成都理工大学高等教育人才培养质量和教学改革项目资助项目“中国工程技术话语体系构建背景下《工程翻译》课程思政实施研究”阶段性研究成果(项目编号:JG2130171),“文化自信视域下中华优秀文化融入大学英语教学的研究与实践”阶段性研究成果(项目编号:JG2130060);2021年度成都理工大学外国语学院教改项目“中国工程技术话语体系构建背景下《工程翻译》课程教学模式研究”阶段性研究成果(项目编号:2021XYJG10)。
中国特色工程技术国际话语权的构建,要求翻译人员具备更扎实的中国文化功底、社会主义核心价值观、积极参与工程技术相关国际事务、遵纪守法和良好的职业道德素养、应对未来挑战的能力等。因此,本文以《工程翻译》课程为例,着眼于从以...
关键词:中国特色国际话语体系 翻译课程 思政 
“产出导向型”研究生英语读写课教学效果研究被引量:2
《广西职业技术学院学报》2018年第3期55-58,共4页陈宣荣 
2017年度成都理工大学外国语学院教改项目"产出导向型研究生英语读写课程教学模式研究"(编号:WYJG1708);四川省英语写作大数据成都理工大学协同研究基地重点项目"地质类专业研究生学术英语写作能力现状及对策研究"(XZZ1704);成都理工大学外语学院项目"英语认知语言学应用研究"(项目编号:WYKT2016-1)研究成果
以非英语专业研究生英语读写课程为研究对象,以文秋芳教授的"产出导向法"教学理念为基础设计实验班的教学,通过与采用传统的"课文中心法"的平行班对比,探讨以"产出导向法"为基础的"产出导向型"方法的教学效果。对比结果显示,在短期内,"...
关键词:产出导向法 研究生英语 教学效果 人文素养 
地质专业研究生毕业论文英文摘要中作者身份标识研究--兼论批改网“人称代词错误”功能评价
《佳木斯职业学院学报》2018年第4期354-355,共2页陈宣荣 
四川省英语写作大数据成都理工大学协同研究基地重点项目“地质类专业研究生学术英语写作能力现状及对策研究”(XZZ1704)
传统的学术论文中作者身份通常是隐性的,不使用第一人称而使用第三人称或用the author等指称作者。通过对比研究生学位论文英文摘要与EAGA数据库英文论文摘要和Geoscience数据库英文论文摘要中作者身份标识情况,发现在国外论文英文摘要...
关键词:地质专业研究生毕业论文 英文摘要 作者身份 
地质类专业研究生学位论文英文摘要语言分析--基于批改网“学术写作辅助”功能被引量:1
《湖北函授大学学报》2018年第2期156-157,共2页陈宣荣 
四川省英语写作大数据成都理工大学协同研究基地重点项目“地质类专业研究生学术英语写作能力现状及对策研究”(项目编号:XZZ1704);四川省英语写作大数据成都理工大学协同研究基地一般项目“国际地质学期刊英文摘要的写作范式研究”(项目编号:XZY1707)
利用批改网"学术写作辅助"功能,通过对比地质类专业研究生学位论文英文摘要和EAGE数据库中学术论文的英文摘要,发现地质类专业研究生学位论文英文摘要主要存在书写格式、语言规范和语言表达三个问题,进而分析了这些问题存在的原因以及...
关键词:地质类专业 研究生学位论文 英文摘要 批改网“学术写作辅助”功能 
GET测试英译汉中的逻辑转换
《牡丹江大学学报》2016年第9期144-146,共3页陈宣荣 
逻辑思维能力是研究生必备的基本素质之一。英汉两种语言在处理逻辑关系时有很多不同之处。GET作为研究生阶段的一项重要测试,其中的英译汉部分需要很强的逻辑识别与转换能力。本文分析了学生在做GET英译汉部分时存在的逻辑转换问题以...
关键词:GET 逻辑思维 转换 显性逻辑关系 隐性逻辑关系 
从课程内涵的角度探讨高职英语专业翻译课程改革被引量:1
《开封教育学院学报》2014年第9期150-151,共2页汪丽娟 陈宣荣 罗欢 
四川省教育厅课题"高职教育中的多元智能教学实证性研究"(课题编号:13ZB0488);四川师范大学校级课题"基于翻译工作坊的翻译课堂自主学习模式研究"
根据后现代课程观和建构主义学习观对于课程内涵的阐释,高职类院校英语专业开设的翻译课程教学内容不仅仅包括特定知识体系,还包含师生共同探索知识的元认知过程。教学内容和能力培养目标的拓展必然导致学习方式的革新。翻译工作坊这种...
关键词:高职英语 翻译课程 课程内涵 翻译工作坊 多元智能理论 
校企合作模式中高职英语教师专业化发展研究被引量:6
《宜宾学院学报》2014年第1期108-111,共4页张春兰 陈宣荣 
第三期全国高职高专英语专业教学改革课题
高职院校的人才培养应贴近社会生产实际,符合企业的诉求。英语教师作为高职院校师资力量的重要组成部分,其与相关专业教学实践相结合能力的培养不容忽视。因此,学校可以通过实施定期顶岗实践制度、建立定期培训制度、师徒结对、教师加...
关键词:校企合作 高职英语教师 专业发展 
高职院校英语教师“一定二培三贴近”专业化发展模式探索——以四川城市职业学院英语教师为例
《乐山师范学院学报》2012年第9期124-127,136,共5页张春兰 陈宣荣 
第三期全国高职高专英语专业教学改革课题
英语教师专业化发展是提高高校英语教学质量的关键,在大力发展高等职业教育的大背景下,从事高等职业教育的英语教师的专业化发展研究显得十分迫切。文章以四川城市职业学院英语教师为例,主要探索普通高校英语教师向高职英语教师转型的问...
关键词:高职英语教师 专业化发展 模式探索 
从韦努蒂的“异化”、“归化”翻译理论看商标翻译
《成都理工大学学报(社会科学版)》2012年第4期95-98,共4页陈宣荣 
四川省教育厅四川外国语言文学研究中心项目"新时期高职院校英语教师专业化发展研究"(SCWY10-23);四川城市职业学院课题"高职高专涉外旅游英语教学实证性研究"的研究成果
韦努蒂的"异化"和"归化"理论是处理文化信息的主要翻译策略,"异化"有益于彰显源语言文化特色,但容易引起文化冲突。商标蕴含着丰富的文化,不同情况下,应针对性地运用归化和异化策略,采用不同的翻译方法,避免造成文化冲突,同时兼顾到商...
关键词:异化 归化 商标翻译 
以翻译工作坊模式促进翻译课堂教学被引量:3
《教育教学论坛》2012年第22B期170-171,共2页陈宣荣 
四川省教育厅资助课题(SCWY10-23);教育部第三期全国高职高专英语类专业教学改革资助课题
作为一种实践性很强的教学模式,翻译工作坊模式关注翻译过程,注重翻译材料的真实性,以实践为导向、以学生为中心、以任务为驱动,注重培养译者的实际翻译技能、操作技能和合作精神及能力,有利于培养出职业化翻译人才。本文通过讨论翻译...
关键词:工作坊 翻译 课堂教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部