口译原则

作品数:9被引量:39H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:虞秋玲庄恩平陈菁汤思敏张书健更多>>
相关机构:福建师范大学信阳师范学院苏州大学吉林大学更多>>
相关期刊:《东北师大学报(哲学社会科学版)》《厦门大学学报(哲学社会科学版)》《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》《新闻爱好者(下半月)》更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
新闻英语的口译方法
《新闻爱好者(下半月)》2010年第10期72-73,共2页沈国荣 
河南工业大学校级高教项目<释意理论关照下的工科院校口译人才培养研究>(2009GJYJ-B36)的研究成果之一;河南工业大学校科研处科技专项<构建高效文献翻译机制;促校科研成果形成及转化研究>(07XZX003)研究成果之一
美英新闻刊物形形色色,内容涉及十分广泛,如时事报道、社论、述评、特写、广告等。本文所讨论的重点是新闻报道(news story,news report)、评论(comments)和特写(features)等。口译新闻除遵循一般的口译原则外.还应遵循其独有的...
关键词:新闻英语 口译原则 时事报道 新闻报道 特写 刊物 
中西文化差异与英语导游口译——以广东梅州为例被引量:6
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2009年第6期143-147,共5页汤思敏 
文化差异影响着翻译的各个领域,导游口译也不例外。分析中西文化差异对导游口译的影响,依据这些影响,阐述导游口译应遵循的三个原则,并以广东梅州为例,总结出导游口译中常用的几种翻译方法。
关键词:文化差异 导游口译 口译原则 梅州 翻译方法 
口译原则初探被引量:2
《新西部(理论版)》2009年第7期111-111,74,共2页蒋文 
口译是用语言解释语言,是在一定的场合下对说话人意思或意图地一种即时即兴翻译,比笔译难度大,在口译之前要做好充分的准备,不可随意翻译,口译应遵循客观性,条理性,地域性和主动性四大原则。
关键词:口译 原则 探析 
口译原则与费胜潮古诗文口译赏析被引量:2
《中国电力教育》2008年第10期262-264,共3页张书健 
古诗文作为一种文学形式,具有独特的形式和内涵:形式简短却富有节律,语言优美精炼,内容涵义深刻,是汉语文化中一种独特的语言。现代人引用古诗文并不仅仅是用它的语言本身,而是透过语言的表象,表达出它背后所蕴涵的深意。"言外之意"或"...
关键词:口译原则 古诗文 口译 
弗里斯的语言学理论与口译原则被引量:13
《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2005年第1期125-128,共4页陈菁 
弗里斯(Fries)是美国结构主义的代表人物之一,有别于其他结构语言学家的是:他不是孤立地研究语言和语言的结构,而是把语言活动看成是一种交际行为,是一种传递意义的工具。他对意义进行层次分类,剖析意义传递的过程,并确定"语境"在获取...
关键词:口译 语言学理论 结构语言学 意义 交际行为 语境 蕴涵 语言活动 原则 获取 
论“交际性应酬语”的口译原则——跨文化交际观被引量:1
《集美大学学报(哲学社会科学版)》2001年第4期57-62,共6页虞秋玲 
英语phaticcommunion有“应酬语”、“寒暄语”、“客套话”等译名 ,即所言所语并非为了提供某种重要信息 ,而意在建立或维持良好的人际关系。“应酬语”的文化共性是指任何民族文化缺之不可 ;“应酬语”的文化差异是指具有不同文化背...
关键词:交际性应酬语 文化差异 口译原则 翻译 跨文化交际 情感意义 定义 语用 交际效果 
英语口译特点浅析
《常州教育学院学报(综合版)》1999年第2期41-43,共3页徐红森 
英语口译是一项重要的翻译实践,但对其进行的理论研究尚不够。本文总结归纳了英语口译的六条原则并进行了详尽的阐述,欲引起专家同行的共同关注。
关键词:英语口译 英语翻译 口译原则 忠实性原则 场合性原则 
口译原则初探被引量:15
《上海翻译》1997年第3期22-23,共2页庄恩平 
口译原则初探上海大学庄恩平翻译事业已在中国飞速发展,经过翻译实践,人们已确立了笔译原则。但随着我国对外开放不断深入,对外交流日益频繁,我们越来越感到口译在对外交流中的作用举足轻重。从某种意义来看,口译的难度胜于笔译,...
关键词:口译原则 语言表达 “信” 社会语言学 语言的社会功能 文化因素 外籍教师 得体性 准确的翻译 译员 
日语口译课教学初探被引量:1
《东北师大学报(哲学社会科学版)》1994年第6期92-94,共3页徐冰 
为了完善日语教学体系,改革旧的课程设置结构,培养出更多为社会所急需的日语口译(尤其是大场合口译)人才,我们有必要在各类大学本科日语专业开设日语口译课。在日语专业的各门课程中,口译课具有理论课与实践课的双重性质。教学中一方面...
关键词:口译课 日语教学 日语专业 口译人员 口译技巧 讲话人 口译原则 口译教材 思想内容 操作技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部